The Kothian involuntarily drew back (кофиец невольно подался назад;
"You spoke of the Elephant Tower (ты говорил о Слоновьей Башне)," said the stranger (сказал незнакомец), speaking Zamorian with an alien accent (разговаривая по-заморийски с чужеземным акцентом). "I've heard much of this tower; what is its secret (я много слышал об этой башне, в чем ее тайна)?"
The fellow's attitude did not seem threatening (поза парня не казалась угрожающей;
"The secret of the Elephant Tower (тайна Слоновьей Башни)?" he exclaimed (воскликнул он). "Why any fool knows that Yara the priest dwells there with the great jewel (да ведь любой болван знает, что жрец Яра живет там с огромным драгоценным камнем;
threaten [Ɵretn], courage [ˈkʌrɪʤ], audience [ˈɔ:dɪəns]
The Kothian involuntarily drew back; for the man was not one of any civilized race he knew.
"You spoke of the Elephant Tower," said the stranger, speaking Zamorian with an alien accent. "I've heard much of this tower; what is its secret?"
The fellow's attitude did not seem threatening, and the Kothian's courage was bolstered up by the ale and the evident approval of his audience. He swelled with self-importance.
"The secret of the Elephant Tower?" he exclaimed. "Why any fool knows that Yara the priest dwells there with the great jewel men call the Elephant's Heart, that is the secret of his magic."