Жрец-астролог прервал раздумья, повернулся к другу:
— Кстати о моих последних алхимических опытах с кремнием, я тут наткнулся на очень любопытное природное явление. Я назвал бы его, пожалуй, «необычайно большой проводимостью». Это просто удивительное состояние вещества, хочешь услышать подробности?
— Конечно же, хочу! — воодушевился жрец-звездочёт. — Только одно пожелание, я очень тебя прошу, уйдём отсюда хоть куда-нибудь, но подальше от этого тяжкого зрелища. Я больше здесь не могу находиться! Моё сердце разрывается на части. Пойдём, поищем новое пристанище и ночлег.
Жрецы-бездомники поднялись с остывающих ступенек, гордо поправили запылённые тоги с отличиями служителей Храма Науки и, бережно поддерживая друг друга, побрели прочь от всё более распаляющейся дикой толпы, от дымящихся развалин здания Храма Науки, их бывшего пристанища и жилища. Толпа оглушительно улюлюкала им вослед. Жрец-звездочёт тяжко вздохнул, с сомнением покачал головой и оглянулся, стараясь запомнить этот миг, не для себя, а для летописных хроник...
* * *
ГЛИНЯНЫЕ ТАБЛИЧКИ НЕПРЕМЕННО донесут сквозь пространство и время их письмена.
«...Мы, знатные египтяне, последние жрецы храма Тота [Храма Науки], мы пишем вам, нашим далеким потомкам, Жизнь, Здоровье, Сила да пребудет с вами, [свои] послания в будущее на этих больших каменных плитах и также на свитках из самого лучшего папируса. Мы, египтяне из прошлого, хотим знать: что вы, наши преемники, облик которых мы даже представить себе не решаемся, сделаете для того, чтобы понять нас и воспользоваться нашими [достижениями] и знаниями во благо людям?»
«Кто из вас захочет постичь законы Земли и Неба, понять тайные знаки мироздания, чтобы пройти звёздными путями богов и достичь далеких звёзд и [обитаемых] миров?»
«Кто из вас честно попытается расшифровать [эту] клинопись, её коды и знаки, чтобы прочитать глиняные многотонные таблицы?»
«Кто из вас сможет проникнуть в суть [иероглифического] письма, написанного нами на давно забытом вами древнем языке, на пожелтевших от времени папирусах длиной в сорок локтей?»
«Если вы [пожелаете] понять нас, то в этих папирусах мы записали накопленную нами мудрость. Здесь содержатся опыт и естествознания из разных прикладных и умозрительных областей астрономии и геометрии, врачевания и алхимии, и [многое] другое, полезное человеку в жизни. Для пытливого ума астролога мы оставляем путеводитель по нашей звёздной [системе] — Книгу Путешествий Богов. Для пытливого ума землемера мы оставляем путеводитель по нашей Земле — Книгу Строителя Пирамид. Для пытливого ума врача-целителя-душ мы оставляем путеводитель по лабиринтам Души [Ка] человека — Книгу Мёртвых. Для пытливого ума алхимика мы оставляем Книгу [неразборчиво]...»