Барабанщик и Энни переглянулись.
— А
— Да хуй знает, — ответил Барабанщик.
Том Джонс и Элис Грин стояли по обе стороны от разбитых дверей полицейского участка. Джош Готтфрид и Вайнона Бриггс пятились назад, прикрывая с флангов миссис Сигсби и направляя оружие на нежданных стрелков, которые застали их врасплох. Доктор Джеймс Эванс, которому не назначили позицию, сам определил её для себя. Он прошёл мимо миссис Сигсби к Барабанщику и Сироте Энни с поднятыми руками и демонстративной улыбкой.
— Вернись сюда, кретин! — гаркнула миссис Сигсби.
Он проигнорировал её.
— Я не участвую в этом, — сказал он, обращаясь к полному мужчине в пижамной рубахе, который из двух «партизан» выглядел более вменяемым. — И никогда не хотел, так что, думаю, я просто…
— Ой, да угомонись ты, — сказала Энни и выстрелила ему в ногу. Ей хватило такта воспользоваться 38-м, потому что от него меньше урон. По крайней мере, в теории.
Осталась только женщина в красном костюме, которая была главной. Если бы стрельба возобновилась, её, вероятно, разорвало бы на куски в перекрёстном огне, но она не выказывала никакого страха, а просто казалась раздражённой.
— Я иду в участок, — сказала она Барабанщику и Сироте Энни. — Не нужно больше глупостей. Стойте на месте и не пострадает. Начнёте стрелять и Джош с Вайноной разберутся с вами. Это ясно?
Она не стала дожидаться ответа, просто повернулась и пошла к остаткам своей группы, цокая каблуками по тротуару.
— Барабанщик? — сказала Энни. — Что будем делать?
— Может быть, ничего не нужно делать, — сказал он. — Посмотри налево, но не всей головой, а только глазами.
Она увидела одного из братьев Добира, торопливо шагавшего по тротуару. У него был пистолет. Позже он скажет полиции штата, что хотя они с братом мирные люди, но после ограбления стали держать в магазине оружие.
— Теперь направо. Но не верти головой.
Она скосила глаза и увидела вдову Гулсби и мистера Билсона, отца близнецов Билсонов. Эдди Гулсби была в халате и тапочках. Ричард Билсон был одет в клетчатые шорты и красную футболку «Кримсон Тайд». У обоих были охотничьи винтовки. Группа перед полицейским участком не видела их; их внимание было сосредоточено на деле, ради которого они приехали сюда.