– Он на заседании совета, – обеспокоенно отвечает она. – Нынче он вернется домой поздно. А что, что-то не так с ребен…
– Нет… нет… все в порядке. – Я приглаживаю юбки. – Пустяки.
Она окидывает меня взглядом.
– Вам нужно отдохнуть, – говорит она, сопровождая меня в спальню. – А я принесу ужин.
Когда я сажусь на край кровати, она молча наклоняется и отцепляет от моего подола колючки дурнишника, такие же, как те, которые я отцепляла от подола Джун.
Я смотрю на нее, пытаясь понять, не подозревает ли она чего-то, не выдала ли я себя, но, когда служанка выходит, я замечаю в ее поведении небольшую перемену. Она больше не пятится.
Когда Бриджет возвращается, неся ужин, я делаю вид, что ничего не произошло, но теперь все изменилось. Изменилась я сама. И дело не только в пожаре в аптеке, хотя этот поступок значит для меня куда больше, чем думает Майкл, дело в том, что я наконец повзрослела и теперь готова была принять его доброту и любовь.
Я влезаю в ванну, и Бриджет начинает без умолку болтать о цветах, которыми украшена церковь. Я перегибаюсь через край ванны и срываю лепесток с одной из роз в цветочной композиции, которую Бриджет принесла на подносе. Матушка посоветовала говорить с теми женщинами, которые находятся ближе всего. А ближе всего именно Бриджет. Она также пережила год благодати. И я нарочно роняю лепесток в ванну и гляжу, как он кружится в маленьком водовороте над моими лодыжками.
Бриджет перестает говорить. И даже дышать. Я смотрю на нее, ожидая, что она выхватит лепесток из воды и побежит сообщать о моем прегрешении хозяину дома, мистеру Уэлку, но вместо этого я вижу, как уголки ее губ приподнимаются в чуть заметной улыбке. И понимаю – это новое начало. Для всех нас.
* * *
Когда часы бьют полночь, я, шурша шелковым халатом, спускаюсь по пушистым коврам на первый этаж, с ногами сажусь на небольшой диван и жду. Майкл встает в дверях бесшумно, но я все равно знаю, что он тут, поскольку чую запах его одеколона – аромат амбры. Дыша в такт его дыханию, я мысленно призываю Майкла войти, а когда он неожиданно поворачивается, чтобы удалиться, шепчу:
– Пожалуйста, останься.
Прежде чем войти в комнату, он прочищает горло, словно для того, чтобы удостовериться в том, что я разговариваю с ним, а не с кем-то другим.
Он садится рядом со мной, но не очень близко, стараясь не напугать меня. Мы сидим так долго, глядя на пламя в камине, и я вспоминаю, как Райкер сказал, что, судя по всему, Майкл порядочный человек. Может быть, это сказал он, а может быть, мне нужно сказать это самой себе, чтобы примириться со сложившейся ситуацией. Сделав глубокий вдох, я говорю: – Я должна объяснить…