– Думаю, вам краще піти, – сказав Джейс.
Валентин підозріливо витріщився на свого сина.
– Що ти сказав?
Люк спромігся сісти. Свіжа кров заплямувала сорочку. Він спостерігав, як Джейс простягнув руку і обережно, майже ніжно пестив руків’я меча, що встряв у підлогу.
– Гадаю, ви чули мене, батьку.
Голос Валентина цьвохнув, як батіг:
– Джонатане Морґенштерне…
Швидкий, як блискавка, Джейс схопив руків’я меча, вирвав його з дощатої долівки і підняв. Він легко тримав його, направивши кінчик леза на кілька сантиметрів нижче батькового підборіддя.
– Це не моє ім’я, – сказав він. – Мене звати Джейс Вейленд.
Валентин не спускав з сина очей. Здавалося, він не помічав меча біля свого горла.
– Вейленд? – заревів він. – У тобі не тече його кров! Майкл Вейленд – чужий тобі.
– Як і ви, – спокійно сказав Джейс. Він ледь двигнув мечем ліворуч. – А тепер ідіть.
Валентин похитав головою.
– Ніколи якийсь шмаркач не буде командувати мною.
Кінчик меча торкнувся горла Валентина. Клері застигла від жаху.
– Я дуже добре вишколений шмаркач, – сказав Джейс. – Ви самі навчали мене мистецтва вбивати. Мені потрібно тільки порухати двома пальцями, щоб перерізати вам горло, знаєте? – Його очі були холодні й суворі. – Я вважаю, що добре знаєте.
– Ти досить досвідчений, – сказав Валентин. Його тон був зверхнім, але Клері зауважила, що він справді боявся поворухнутися. – Але ти не зможеш вбити мене. Ти завжди був співчутливим.
– Можливо, він не зможе, – Люк, блідий і закривавлений, знову стояв на ногах. – Але я зможу. І я не впевнений, що він мене зупинить.
Валентин гарячково глипав то на Люка, то на свого сина. Джейс і далі стояв непорушно, мов статуя, поки Люк говорив. Меч у руці не здригнувся.
– Джонатане, ти це чуєш? Це чудовисько погрожує мені, – сказав Валентин. – Ти на його боці?