Светлый фон

— Мам, я тут і відведу тебе додому. Не треба виходити за зону безпеки, а то відстрелять голову — і крапка. Ти ж знаєш, який з батька стрілець.

Я ухопив Лінка за руку і не дав йому ступити далі. Було щось незрозуміле у тому, як посміхалася до нас його матір і який стривожений вигляд мала Ліна.

«Та що відбувається? Ліно!»

Чому вона мовчить? Я побачив, як Ліна витягла з-під олімпійки каблучку моєї мами і стисла її разом з ланцюжком у долоні. Її губи ледь помітно ворушилися в темряві, і десь у глибині свідомості я чув відлуння шепоту:

«Ітане, тікай звідси! Приведи дядька Мейкона! Мерщій!»

Але я стояв як укопаний. Я не міг залишити її тут.

— Лінку, янголе мій, ти такий поміркований хлопець.

Лінку? Ні, це не місіс Лінкольн. Не може бути.

Скоріше б вона прогулялася містом у чому мати народила, ніж назвала Веслі Джефферсона Лінкольна Лінком. «Ніяк не збагну, навіщо тобі це дурнувате прізвисько, коли в тебе є таке шляхетне ім’я?» — дорікала вона щоразу, коли хтось із нас телефонував до них додому і запитував Лінка.

Лінк відчув, що я тримаю його за руку, і зупинився. До нього теж починало доходити, і він змінився на обличчі.

— Мамо?

— Ітане, йди звідси! Ларкіне, Лінку, хто-небудь, приведіть дядька Мейкона! — закричала Ліна. Вона не тямила себе. Я ще ніколи не бачив у її очах стільки страху, і кинувся їй назустріч.

У цю ж мить я почув, як з гармати вилетів заряд, а слідом за ним гримнув шквал канонади.

Спиною я відчув щось тверде, в голові запаморочилося, і я мало не знепритомнів.

— Ітане! — пролунав Лінин голос, але я не зміг поворухнутися. Мене поранили. Я не знаходив іншого пояснення і силкувався бодай залишатися при тямі.

За кілька секунд до мене повернувся зір. Я лежав на землі, обпершись на товстий стовбур дуба, до якого мене, скоріш за все, відкинуло пострілом. Я почав шукати місце поранення, але крові не було. Так само не намацав я і отвору від кулі. За кілька метрів від мене до іншого дерева незграбно прихилився Лінк, на вигляд не менш спантеличений, ніж я тієї злощасної миті. Врешті-решт я підвівся і хитаючись попрямував до Ліни, але зненацька вдарився об щось обличчям і знову опинився на землі. Мені пригадався випадок з розсувними скляними дверима в будинку Сестер.

Ні, мене не поранили, це було щось інше. Проти мене використали інакший різновид зброї.

— Ітане! — кричала Ліна.

Я підвівся й обережно ступив їй назустріч. Навколо дерева справді були розсувні скляні двері — от тільки невидимі, й коли я бив по них кулаком, вони поглинали звук. Однак я продовжував гамселити невидиму стіну — що ще я міг зробити? Тоді ж я побачив, що Лінк теж б’ється у своїй незримій клітці.