Доджсон сбежал.
На руле виднелась кровь. На полу, у педали газа, лежал черный ящик. Открытая дверца чуть качнулась, заскрипев.
В отдалении снова зажужжала странная пчела. Но звук был механическим, это он теперь понял. Какой-то механизм.
Кинг подумал о корабле. Сколько он будет ждать? И, кстати, который час? Он глянул на часы. Стекло было разбито, и стрелки застыли на 1.54.
Опять жужжит. Уже ближе.
Кинг заставил себя пододвинуться ближе к приборной доске. Боль прострелила спину, но тут же прошла. Он медленно перевел дыхание.
«Все в порядке, – мысленно заверил он себя. – Я по-ка жив».
Кинг посмотрел на открытую дверь, на солнечные блики. Солнце еще стояло высоко. Значит, прошло не так уж много времени. Когда уходит корабль? В четыре? Или в пять? Он уже не помнил. Но был уверен, что эти испанские рыбаки не станут околачиваться здесь, когда начнет темнеть. Они уплывут.
И Говард Кинг страстно захотел оказаться на корабле, когда тот покинет остров. Он хотел этого больше всего на свете. Морщась, он приподнялся и переполз на водительское сиденье. Уселся, глубоко вдохнул и выглянул через открытую дверь.
Машина висела над обрывом, ее удерживали только корни деревьев. Кинг увидел крутой склон, заросший лесом, уходивший куда-то далеко вниз. Под кронами деревьев царил мрак. У него закружилась голова от одного взгляда. До земли лететь метров шесть, если не больше. А внизу – зеленые примятые папоротники и черные камни. Он выглянул еще дальше.
И увидел его.
Доджсон лежал на спине, головой вниз. Тело искорежено, руки и ноги разбросаны. Он не шевелился. Кинг не разглядел все подробности сквозь ветки деревьев, но Доджсон казался мертвым.
Неожиданно жужжание стало громким, оно стремительно приближалось. Кинг вскинул голову и увидел сквозь ветки, нависшие над ветровым стеклом, автомобиль, всего метрах в трех от него. Автомобиль!
А потом машина проехала мимо – и скрылась из виду. Судя по звуку, это был электромобиль. Значит, там Малкольм.
Говард Кинг приободрился, вспомнив, что на острове есть и другие люди. Это придало ему сил, несмотря на острую боль во всем теле. Он потянулся и повернул ключ в зажигании. Зарокотал мотор.
Он дал газ и медленно выжал сцепление.
Задние колеса завертелись вхолостую. Он включил передний привод. Тут же машина рванула с места, протаранив кусты. Через минуту она была уже на дороге.
Теперь Кинг вспомнил эту дорогу. Направо – к тираннозаврам. Машина Малкольма поехала налево.
Кинг повернул налево и двинулся по дороге. Он пытался вспомнить, как вернуться к реке, к кораблю. В памяти смутно встала развилка на вершине холма. Он решил, что доедет до развилки, поедет вниз по склону и уберется к чертям с этого проклятого острова.