— Что такое? — произнесла Софи и села.
Потом, уже медленней, снова опустилась на подушки, но не смежила веки. Неужели она оставила окно открытым? Край занавески отчаянно колыхался снаружи. Холод пробирал до мозга костей. О чем был сон? Снилась прабабка (умершая, когда Софи было четыре года). Спальня, полная красивых вещей: щеток, оправленных в серебро, черепаховых гребней, музыкальных шкатулок. Глянцевая фарфоровая статуэтка, птица с голой девочкой и старухой на спине. Большой шар из голубого стекла, тонкий, как мыльный пузырь. Не трогай, дитя, — приглушенный, как у мертвеца, голос из-под кроватного покрывала с кружевами цвета слоновой кости. Да осторожней же! И вся комната, все, что ни есть вокруг, искривленное и поголубевшее, — в шаре; странное, яркое, объединенное принадлежностью к сфере — внутри шара. Осторожней, дитя, — хныкающий голос. И шар ускользает из ее рук и медленно, как мыльный пузырь, падает на паркет.
Софи потерла щеки. Недоуменно сунула ноги в шлепанцы. (Разлетается, ударившись об пол, без единого звука — только прабабкин голос произносит: «Ох, дитя, какая жалость».) Она запускает пальцы себе в волосы, невероятно спутанные — эльфийский колтун, называла их Мамди. Голубой стеклянный шар разбивается вдребезги; но что было прежде того? Уже забылось.
— Ладно, — проговорила она, зевнула и выпрямилась.
Софи уже не спала.
Это судьба
Аистиха удалялась от Эджвуда, и миссис Андерхилл взяла себя в руки.
— Ну все, все, — проговорила она мягко. — Наделали бед.
Лайлак, сидя за ней, прикусила язык.
— Мне бы не хотелось, — произнесла аистиха, прекратив яростно бить крыльями, — чтобы в этом хоть отчасти обвинили меня.
— О вине речь не идет.
— Если последуют кары...
— Никаких кар. Твоему длинному красному клюву ничто не грозит.
Аистиха замолкла. Лайлак подумала, что ей следовало бы добровольно взять на себя вину, в чем бы она ни заключалась, и успокоить птицу, но промолчала. Она прижалась щекой к грубому плащу миссис Андерхилл, преисполнившись снова чуда дождливого дня.
— Делать мне больше нечего, — бормотала аистиха, — еще сотню лет вековать в этом облике.
— Довольно, — оборвала ее миссис Андерхилл. — Возможно, все к лучшему. Да и как иначе? А теперь, — она легонько стукнула птицу жезлом, — нам еще многое нужно повидать, не будем терять время. — (Аистиха сделала вираж, обратившись спиной к многообразию крыш.) — Еще круг над домом и парком, — добавила миссис Андерхилл, — и прочь.
Когда они медленно взмывали над беспорядочным горным пейзажем крыш, открылось круглое оконце в барабане под маленьким куполом (особенно причудливым), оттуда выглянуло круглое личико и бросило взгляд вниз, потом вверх. Лайлак, хотя никогда раньше не видела его настоящего лица, узнала Оберона, но тот ее не заметил.