В моей голове вновь прозвучали слова Эвалин:
– Должен тебе сказать, Траки, ты произвел на меня большое впечатление, – сказал Коуэлл. – После того как русские взорвали скоростной поезд, я был уверен, что мы доставим тебя сюда в фургоне со льдом. Так было бы быстрее, это уж точно.
– Гораздо быстрее, – подтвердил Бернхем. Мне приходилось отводить взгляд всякий раз, когда Коуэлл и Бернхем искоса смотрели друг на друга. Словно желали, чтобы их глазные яблоки стали языками, тогда они смогли бы обслюнявить друг другу лица. – Кстати говоря, ты обошелся Федеральной Корпорации почти в сорок тысяч кранчбаксов. Человекоподобный сплав™ стоит недешево.
Мне потребовалась минута, чтобы понять, что же он имеет в виду.
– Андроиды, – сказал я. – Те двое амбалов в Грэнби. Это вы их подослали.
Бернхем пожал плечами.
– Рафикова уже сделала тебя своей мишенью. Так что не было смысла оставлять тебя в живых. К сожалению, ты сам на это напрашивался. – Он сказал это таким тоном, словно ожидал извинений.
Я вспомнил свой сон, в котором Джаред объяснял правила какой-то новой атмосферной симуляции под названием «Предвестник»: смерть там выглядела совсем как он в реальной жизни – только вот вместо носа у него была миниатюрная черная дыра, а я не знал, как ему об этом сказать. И на секунду, проснувшись в поту, я не мог вспомнить, какая из версий моей жизни была реальной, а какая сном.
Именно так я себя и чувствовал в этот момент: как будто рушилось все, что я знал, но на этот раз объяснить правила игры было некому.
В этот момент оказалось, что я все еще чувствую свой мочевой пузырь, потому что мне ужасно хотелось обоссать свои чертовы штаны.
– Зачем я здесь? – Я задавал себе тот же вопрос еще в кабинете Бернхема, но теперь знал, что его ответ был полной туфтой. – Вы хотели, чтобы я остался жив. А затем попытались меня убить. Вы сказали мне, что «Прыг-Скок» производят русские. Но вы производите его сами, а Рафикова лишь пытается вам помешать. Вы хотели восстановить часть ее мозга, но затем накачали меня наркотиками и позволили мозгу от вас ускользнуть.
– Мозгу? – Руки президента Бернхэма заерзали вокруг стула. – О, да это была всего лишь наша маленькая шутка. Нейронный трансплантат козла был получен от какого-то безымянного даймомана, который продавал органы один за другим ради наркотиков.
– Невозможно вырастить функциональный мозг из образца ткани, – сказал Коуэлл. – Даже крошки должны это знать. – Он прищурился, глядя на меня. В его глазах была какая-то странная муть, как будто зрачки были обращены внутрь. – У тебя есть все, что нам нужно, Траки. И это все благодаря твоему доброму другу мистеру Роупсу.