Светлый фон

– Что ты сотворил с моей дочерью? – сумела выговорить она.

– Я так сожалею, что ты увидела это. Знаю, что ты, должно быть, смутилась или испугалась, но это такая же моя особенность, как глаза. Некоторые мои органы функционируют неправильно, время от времени я вынужден пользоваться чьей-то кровеносной системой, чтобы отфильтровать свою кровь. Я не вампир, я не пью ее, это как пользоваться аппаратом для диализа, разве что более естественно. И клянусь, никто при этом не испытывает никакой боли. Напротив, насколько я могу судить, это даже приятно. Тебе нужно понять, я бы никогда не причинил Кори боль. Она сама согласилась. Ты должна знать, что, когда я рассказал ей о себе, она сама пришла и вызвалась помочь. Поверь, я бы никогда не сделал ничего против ее воли.

– Что ты такое?

– Я одинок. Я так долго был совсем один.

Патриция не услышала в его голосе раскаяния, лишь жалость к себе. Она слишком часто слышала, как Картер жалеет себя, чтобы спутать это с чем-то еще.

– Что тебе нужно от нас?

– Ты мне небезразлична. Я забочусь о твоей семье. Я вижу, как Картер обращается с тобой, и это сводит меня с ума. Ему наплевать на все, чем я бы очень дорожил. Блю очень хорошо ко мне относится, а Кори уже так много сделала для меня, что я вовек буду ей благодарен. Хотелось бы думать, что мы могли бы прийти к взаимопониманию.

Он хотел ее семью. В одно мгновение она поняла это. Он хотел заменить Картера. Этот мужчина был вампиром или чем-то настолько близким к нему, насколько можно себе представить. Она вспомнила, как много лет назад сидела в темноте рядом с Мисс Мэри и та говорила:

– Люди, блуждающие по ночам, всегда голодны. Они никогда не перестают брать, и слово «достаточно» им неизвестно. Они заложили свои души и теперь жрут, и жрут, и жрут, и никак не могут остановиться.

Монстр нашел место, в котором смог адаптироваться, с источником пищи поблизости, стал уважаемым членом общины, и теперь ему понадобилась семья, так как он никак не мог остановиться. Он всегда хотел большего. Это знание открыло какую-то неведомую дверцу в ее сознании, и летучие мыши длинным темном потоком хлынули прочь, оставляя голову пустой, тихой и ясной.

Он захотел дом старой миссис Сэвидж и забрал его. Мисс Мэри угрожала ему фотографией, и он устранил ее. Чтобы защитить себя, он напал на Слик. Он скажет все что угодно, лишь бы получить то, чего хочет. Он не знает меры. Очевидно, что в тот момент, когда он поймет, что она догадывается о его планах, ее дети окажутся в смертельной опасности.

– Патриция? – нарушил он затянувшееся молчание.