Светлый фон

Я на миг застываю, пораженная – никогда не замечала в ней склонности к подобным нежностям, – но все же запоздало обнимаю ее в ответ. Что-то круглое и твердое упирается мне в живот.

Когда мы отстраняемся друг от друга, я изучаю Джемму, приоткрыв рот. Элегантное платье из изумрудно-зеленого бархата ничуть не скрывает ее округлившийся живот.

– О, Джемма, поздравляю. – Я поворачиваюсь к стоящему рядом с ней широкоплечему мужчине с золотисто-каштановыми волосами и рубиновыми глазами. – И вас, ваше величество.

– Благодарю, – отвечает король Зимнего королевства. Он держится царственно и прямо, но глаза блестят от радости, которая лишь возрастает, когда он переводит взгляд на свою пару. – Наш первый щенок скоро появится на свет.

– Щенок, – эхом повторяю я, а потом вспоминаю, что король Эллиот Рочестер – фейри-волк.

Когда в прошлом году в Зимнем королевстве я познакомилась с ним и Джеммой, то знала лишь, что он фейри, понятия не имея о его неблагой ипостаси. И, само собой, даже не представляла, что он король, пока по городу не поползли слухи о разрушенном проклятии. К тому времени Имоджен уже направо и налево рассказывала собственную историю – как Джемма предала ее и похитила Эллиота. Поскольку Джемма владела сердцем короля и пользовалась его благосклонностью, ее популярность все росла, и горожане неодобрительно относились к любым презрительным словам в адрес возлюбленной короля. И миссис Коулман пришлось уехать из Зимнего королевства.

– Щенок или книжный червь, – с кривой усмешкой поправляет Джемма.

Эллиот кладет руку на живот своей пары.

– А может, и сразу оба.

Повернувшись, Джемма ловит его обожающий взгляд.

– Возможно. Хотя, судя по тому, как он пинается, скорее, первый вариант. У него явно есть хвост. – Смеясь, Эллиот целует Джемму в висок. – А ты, Эмбер, прекрасно поешь. – Джемма вновь переводит взгляд на меня. – Я и понятия не имела. Это ведь магия, верно?

Я киваю.

– Я целый год оттачивала свое мастерство.

– Это было просто потрясающе, – соглашается король.

Подобный комплимент – пусть даже всего пара слов – из уст грубоватого Эллиота Рочестера вызывает гордость.

– Спасибо, – отвечаю я. – А еще я бы хотела поблагодарить вас двоих. Джемма, я знаю, что уже писала тебе несколько раз, но этого мало. Я чувствую, что должна сказать все лично. Спасибо за прекрасное бальное платье. Если бы не оно и те зачарованные приглашения на прошлогодний бал, я бы сейчас здесь не стояла.

Джемма понимающе ухмыляется.

– Должна признаться, что тогда я вовсе не думала о любви. Но рада, что мое вмешательство принесло тебе счастье. – С едва заметным кивком она бросает взгляд мне за спину.