Светлый фон

– Тут речь о совсем другом Контакте. – Дин наивно попытался удержать диалог в границах здравого смысла. Но какое там.

– Я прекрасно поняла, о чем тут речь. А вот ты, похоже, действительно не понимаешь, как выглядит вся эта ситуация. Или делаешь вид, будто не понимаешь. Удивительно, как я могла так легко поверить твоему слову.

Дальше последовала вполне банальная ссора с объяснениями, обещаниями и примирением, но в итоге Диноэл насторожился. Ему очень не понравилось, с какой легкостью Мэриэтт выбрала путь превращения в Железную Леди. Каково это – жить с закаленным в бедах начальником – ему было очень хорошо известно; никакой начальствующей фурии невозможно объяснить, что командные замашки следует оставлять за порогом дома. Мстительный призрак Черри прошел по свежеотремонтированным комнатам старой водокачки.

* * *

Тем не менее надо было жить дальше и по возможности попробовать спасти его драконо-исследовательское предприятие. Дин тоже решил не сдаваться. Выход один, думал он, надо срочно поговорить с авторитетным человеком. Но, как назло, практически все корифеи драконьей тематики были давно и безнадежно мертвы. Впрочем, тут контактеру улыбнулась совсем было покинувшая его на новом поприще удача. Одного уцелевшего мамонта отыскать удалось. Это была некая Марина Дроссельмайер, слывшая специалистом как раз по тратерским локациям космических паразитов. Дин приободрился, написал, позвонил – и в итоге получил приглашение в гости. Ничего, подумалось ему, главное – ввязаться в бой, а там видно будет, как-никак, а он один из немногих, кто сталкивался с Драконами вживую, этого никто не отнимет. И он отправился на встречу в местечко под названием Лиммерсдорф.

Едва Диноэл открыл первую дверь того, что мысленно определил как «деревенский коттедж», обоняние явственно сообщило ему, что в доме живут как минимум две кошки. Миновав коридор со вздыбленным линолеумом, он очутился в дико захламленной комнате, в буквальном смысле слова заваленной книгами. Центральную часть занимала кровать – эпохальное сооружение со сложным рельефом. Даже не напрягая аналитических способностей, можно было понять, что на этой кровати, похоже, годами пили, ели, она служила письменным столом, складом косметических и туалетных принадлежностей, и еще бог знает чем. С кровати Диноэла шумно приветствовала хозяйка – необъятных габаритов старуха лет восьмидесяти, если не девяноста, облаченная в странное, едва сходившееся на ней шерстяное одеяние явно собственной вязки, из-под которого откровенно выглядывала ночная рубашка. На голове ее царила мешанина, видимо, когда-то великолепных, а ныне поредевших, седых и скверно прокрашенных волос, с беспорядком которых дама тщетно пыталась бороться, собирая их сзади не то в косичку, не то просто в схваченный красной резинкой хвостик. Это и была прославленная исследовательница драконьей цивилизации госпожа Дроссельмайер.