19. Сквозь огонь и воду
19. Сквозь огонь и воду
В нашу последнюю встречу в Вестминстерском архонте Джексон выглядел изможденным. Теперь шевелюра снова стала смоляной, наметившаяся седина исчезла, щеки округлились. И все равно он казался каким-то… поблекшим, словно наряд после многочисленных стирок. Из глаз пропал блеск. Четкого очертания губы не кривились ни в лукавой, ни в угрожающей ухмылке. Передо мной стоял самый заурядный человек.
И он был один.
– Ты ждал меня, – первой нарушила молчание я. – Так скоро?
– Ну разумеется, – повел плечами Джекс. – Я ведь сам сказал, что поеду во Францию. А ты заглотила приманку. – Он смерил меня оценивающим взглядом. – Неплохо выглядишь. Гораздо лучше, чем в нашу прошлую встречу.
– Взаимно. – Я спрятала стилет. – Прости, что потревожила твой сладкий сон.
– О, ma chère traîtresse[77], не путай праздный внешний вид с ленью. Я сутки корпел над документацией – неотъемлемой спутницей бескрайних полномочий. – Свободной рукой он потер воспаленные веки. – С недавнего времени сон для меня непозволительная роскошь.
– Уж точно не больная совесть мешает тебе уснуть.
– Тебе корона совсем мозг расплющила? Забыла, чему я тебя учил? – раздраженно фыркнул Джекс. – Мораль, лапушка, – удел счастливчиков. А совесть позволительна лишь тем, кто обладает богатством выбора.
– А ты разве не счастливчик, раз сидишь в этом роскошном дворце?
– Я тот, кто поднялся к свету из бездны. Тот, кто не боялся порицания и не требовал славы. – (Снаружи грохотал гром.) – Я всегда бился за сохранение нашей прослойки, хотя это на редкость неблагодарный труд.
Так легко было вообразить, что мы остались только вдвоем во дворце. В целом мире. В Зеркальной галерее царила мертвая тишина, нарушаемая лишь раскатами грома. Неплохое место для смерти. Мысли скакнули к серебряной пилюле у меня в кармане. Жаль, нельзя отдать ее Джексу. Лучше погибнуть от яда, чем от клинка.
– У тебя алые слезы, – флегматично заметил Джекс. – Кто-то из этих скотов насытился твоей аурой?
Я вытерла щеки.
– Можно подумать, тебе не наплевать.
– Когда на человека плевать, ради него девятерых не убивают.
– Старая песня. Ты даже не удосужился лично расправиться с ними!
– Зачем пачкать руки самому, когда вокруг столько желающих?