— Да у тебя была целая тайная жизнь! — укоризненно заметил Симон. — И ты ничего нам не рассказывал!
Барунко сонно моргнул:
— Все, что делают масоны, — тайна. В этом весь смысл. Хранить тайну. Я каждый день выпивал бутылку д’баянгового масла, чтобы забыть свои собственные тайны! Похоже, — добавил он, — оно постепенно выветривается.
— Откуда ты знаешь? — спросил Симон.
— Ну, во-первых, я стал лучше видеть…
Со стороны двери послышалось нетерпеливое шипение Лурмы. Она помахала им рукой.
— Бабуля обычно держала котенка в своем…
— Не сейчас, Мортари! — нахмурившись, осадила его Лурма. — Я слышу снаружи шум толпы! На улице! Народ не то веселится, не то еще что, — может, мы пропустили какой-то праздник? В любом случае нам нужно отсюда неслышно выскользнуть, чтобы никто нас не заметил, и смешаться с толпой, дабы не попасться стражникам.
— Это последняя наша задача, — сказала Плакса. — Справимся! Пятерка все-таки вытащила из темницы главу Гильдии воров! Только представьте!
— Собственно, — заметил Барунко, — нас шестеро, если ты считаешь и себя тоже.
— Что? — Плакса уставилась на Барунко.
— Не важно. Нужно отсюда убираться. Меня уже трясет.
Нашарив засов, Лурма приоткрыла дверь. Плакса толкнула вперед Ле Грутта, а за ним Мортари.
— Симон, держи эту голову на всякий случай наготове, — прошептала она, подталкивая его перед собой. — Барунко, обеспечивай тылы.
Барунко громко пустил ветры и пожал плечами:
— Извини, рефлекс сработал. Похоже, все возвращается.
Плакса отшатнулась к стене:
— Худов дух, Барунко, что ты такое ел?
— Это все д’баянговое масло, Плакса. Его нельзя пить просто так. Сперва напускаешь в бутылку слизняков и даешь им хорошенько пропитаться, а потом глотаешь их.
— Именно этим и пахнет, — кивнула Плакса. — Слизнячий пердеж! То-то мне это показалось знакомым. А теперь держись позади меня, пока мы будем пробираться сквозь толпу.