Казмайр прихлопнул в ладоши от удивления:
— Значит, человечество обязано Фоллиненсу существованием всех этих зловредных и кровожадных монстров?
— Не думаю, — возразил Гарстанг. — Его перечень — скорее приблизительные результаты анализа, нежели инструкции по выведению особей. Дважды он отмечает, что сомневается в своих выводах.
— Я тоже так считаю — по меньшей мере в том, что касается именно этого списка, — согласился владелец выгона. — В других записях Фоллиненс оставил указания, свидетельствующие о его уверенности в точности генетического анализа.
— Каким образом, однако, твари, которых мы видим на вашем дворе, связаны с древним зверинцем? — поинтересовался Казмайр.
Человек без носа пожал плечами:
— Мы имеем дело с последствиями еще одной проделки сумасшедшего короля. Он выпустил на волю всех узников из своего зверинца, что, разумеется, вызвало испуг и возмущение населения, а также нарушение экологического баланса. Создания чародея, наделенные способностью к перекрестному размножению, со временем становились все более причудливыми, и теперь их бесчисленные стада бродят по равнине Опароны и в Бланвальтском лесу.
— Так что же вы нам предлагаете? — потерял терпение Кугель. — Нам нужны вьючные животные, смирные и достаточно чистоплотные, а не какие-то уроды и шутки природы, в чем бы ни состояла их познавательная ценность.
— Некоторые из моих питомцев вполне соответствуют вашим требованиям, — с достоинством ответил владелец выгона. — Они обойдутся недешево. С другой стороны, всего лишь за один терций вы можете купить длинношеее пузатое существо, невероятно прожорливое.