– Я имею в виду, что брат принцессы Ромерии должен знать, кто ее сообщник.
– Мне нравится, как она говорит о себе в третьем лице. Как будто это два разных человека и она не несет ответственности за то, что сделала, – размышляет Аттикус.
– Добро пожаловать в мой мир. – Челюсть Зандера напрягается. – Абарран могла бы оторвать Тайри руки, и он все равно ничего бы нам не сказал.
Я морщусь от этого ужасного образа.
– Что, если я поговорю с ним? Возможно, он расскажет мне что-нибудь, думая, что я его сестра. Можно сделать так, будто я прокралась туда…
– Нет.
– Это неплохая идея, – говорит Аттикус. – Почему бы мне не отвести ее?
–
– Но он не знает, что я не помню, кто я…
– Ты
Я украдкой смотрю на Аттикуса, который небрежно пожимает плечами. Если его и беспокоит упрямство Зандера, он этого не показывает.
– У нас в плену оба наследника королевы Нейлины. Как ты думаешь, что она будет делать, когда обнаружит это?
Но Зандер не разделяет веселья своего брата, его челюсть сжимается, когда он осматривает меня расчетливым взглядом.
– К тому времени, когда она об этом узнает, один из них уже будет мертв. На этот раз я обязательно отправлю ей останки. Элисэф!
Мой страж просовывает голову в дверь почти сразу.
– Ваше Высочество.