— Значит, надеяться и будем, — кивнула тетя Бернетта. — Благодарим вас за помощь.
Королева произнесла тост за здравие короля Джаксона, его солдат, вальспреев и даже коменданта заставы, который вернет ее сыновей домой. Посыпались еще тосты, затем выпили в честь тех, кто разоблачил заговор.
Мускат уже порядком шумел у меня в голове, а слуга все подливал.
— И за вас, Каден, — произнесла мать. — Я глубоко сочувствую, что вас предал один из нашего народа и вдвойне благодарна за помощь.
— Сын Морриганский вернулся домой, — подняла бокал тетя Клорис.
Кадена поежился от того, что его уже не считали венданцем, но все же с уважением кивнул в ответ.
— И за…
Все головы повернулись в мою сторону: за что же выпьет принцесса? А я посмотрела на Рейфа, и он как будто знал мои слова наперед. Его глаза впились в меня синими ледяными клинками. Нужно сделать этот шаг. «Перегруппироваться и двигаться дальше. Как всякий хороший солдат».
— Хочу поздравить короля Джаксона с предстоящей свадьбой. За вас и невесту. Счастья вам и крепкого брака.
Он ни шелохнулся, ни кивнул. Молчал. Свен поднял бокал, о чем и Тавишу намекнул локтем в бок, и через секунду все уже рассыпались в поздравлениях. Рейф залпом осушил бокал и ограничился тихим:
— Благодарю.
И вдруг у меня в горле пересохло — я ведь не счастья им желаю, а совсем наоборот! До чего противно стало от самой себя, больно на душе. Я тоже разом прикончила вино.
Внезапно послышались шаги.
Туфли ступали по камню тихо и неуверенно.
Паулина.
Все в ожидании поглядели на дверь, но в этот миг шаги затихли. Леди Адель нахмурилась.
— Может, мне…
Но тут Каден встал из-за стола и с коротким «извините» вышел.
Глава семьдесят седьмая