— Я знаю, что вам нужно, Константин Платонович, и у меня оно есть. Хотите выслушать моё предложение?
Глава 39 — Шар и колеса
Глава 39 — Шар и колеса
Не ожидал такой хитрости от княжны, честное слово. Всё-таки её физическая немощь пробудила во мне сочувствие и заставила воспринимать как «несчастную девочку». А это хищник не хуже той крокодилы, которая в рассказах моих крепостных уже достигла десятиметрового размера.
— Слушаю ваше предложение внимательно.
Я улыбнулся ей открыто и спокойно. Это мы ещё посмотрим, что она там напридумывала. Ни под какую грязную работу, интриги и прочие пакости я подписываться не собираюсь.
Княжна улыбнулась в ответ, немного нервно.
— Двадцать лет назад придворный маг австрийской императрицы Елизаветы Вольфенбюттельской сделал для неё специальное кресло на колёсах. Вроде маленького экипажа, в который впрягали особую механическую лошадь. Маленькую, размером с пони. Императрица с трудом ходила и часто пользовалась этим креслом.
— И вы хотите…
— Чтобы вы повторили это изобретение. Только лошадь пусть будет ещё меньше, размером с собаку. У меня, знаете ли, не дворец, а обычный особняк.
Она облизнула губы.
— А взамен я отдам вам дневники Иоганна Бернулли.
От удивления я закашлялся.
— Дневники? Того самого? Великого механика и деланного мага?
— Да, того самого, отца Даниила Бернулли, ректора Базельского университета — княжна усмехнулась. — Не оригиналы, естественно, а копии. Очень хорошие копии.
— Но ведь сын никогда не разрешал…
— Их сняли тайно, подкупив слугу.
— Почему вы не заказали такое кресло в Европе?
Губы княжны сердито сжались.
— Вы думаете, я не пробовала? Они все отказались! Сделать кресло для калеки ниже их достоинства, видите ли. А маленькая лошадка — повод для насмешек!