Зои протянула руку, и Говард ее пожал, после чего они оба с заговорщическим видом по старой злодейской традиции постучали себя указательными пальцами по носам.
В глазах мисс Гримм в этот миг промелькнул коварный блеск. Нет уж, она не была простофилей. Впрочем, Говард ошибался не только в этом: их встреча в лавке «Тио-Тио» не была никаким чудесным совпадением. А если уж начистоту, то появление носатой куклы в логове Зои Гримм являло собой чудесное
Злодейка в красной пелерине достала из кармана картонку, сверилась со списком дел и сказала:
– Осталось всего две вещи. На очереди – парк Элмз: зажжем парочку свечек. Сколько там до полуночи?!
Глава 11. Мистер Несчастный Случай.
Глава 11. Мистер Несчастный Случай.
Через дыру в крыше падал снег. Никто не мешал ему проникать в квартирку, никто не собирался его убирать, и в центре гостиной, прямо на ветхом ковре, уже образовались сугробы. Часы на каминной полке стояли, календарь на стене и вовсе показывал что-то осеннее. И только медленно опускающиеся снежинки свидетельствовали о том, что время все еще идет.
Стоявшую в доме тишину нарушил скрип. Из гостиной было слышно, как кто-то ходит по крыше, ступая по черепице. Человек на крыше и сам понял, что мог выдать свое присутствие, и замер. Прислушался. Тишина…
Убедившись, что никто не думает поднимать тревогу, он осторожно подкрался к краю пролома, и уже в следующий миг в дыру опустилась тонкая, изогнутая на конце латунная трубка с линзой. Трубка повернулась, давая стеклянному глазу круговой обзор. Дважды оглядев гостиную и так и не обнаружив признаков чьего-нибудь присутствия, таинственный наблюдатель затянул перископ обратно.
Какое-то время ничего не происходило, но вдруг раздался хлопок, за ним последовали короткий свист и глухой удар: как будто что-то металлическое врезалось в кирпичную кладку.
После чего натянулась веревка, и через пролом ловко спустилась женщина в черном.
Мягко коснувшись подошвами снега на полу, незваная гостья оглядела гостиную. И только лишь убедившись, что перископ не солгал и здесь действительно никого нет, перемкнула рычажок на рукояти массивного пистолета, который сжимала в руке. Где-то на крыше в этот момент сложился гарпун. Он вырвался из кирпичного дымохода и, словно собачка на поводке, на скручивающейся катушке вернулся в ствол пистолета в руке незваной гостьи.
Зубная Фея спрятала гарпунный пистолет в кобуру на бедре. Его место в ладони занял миниатюрный «москит».
Она была готова стрелять в тот же миг, как в гостиной что-либо шевельнется. Но, если здесь и было упомянутое «что-либо», то оно надежно спряталось.