Светлый фон

Экипаж заклаксонировал и проехал в открывшийся проем. «Штурман» бросился к нему, на ходу запрыгнул в кабину и захлопнул дверцу.

Стоило аэрокэбу покинуть эллинг, носатый в кресле кэбмена, вновь запустил пропеллеры и потянул на себя штурвал.

Экипаж оторвался от земли и, заваливаясь то на левый, то на правый борт, начал набирать высоту. Небо пронзили лихорадочный гудок клаксона и визг одновременно дюжины датчиков.

Угон аэрокэба прошел не то, чтобы гладко, но весьма успешно. Впрочем, учитывая то, как экипаж болтало, бросало то вниз, то вверх и постоянно швыряло из стороны в сторону, полагать, что и сам полет пройдет удачно, было слишком… преждевременно.

Развернувшись в воздухе, аэрокэб понесся сквозь снег в сторону канала.

 

***

 

Незадолго до описанных выше событий.

Незадолго до описанных выше событий.

 

Зои Гримм не могла найти себе места от предвкушения.

Ее руки дрожали, и снежок, который она лепила, чтобы убить время, выходил каким-то нескладным и кривобоким. Но она этого даже не замечала.

Вот-вот должно было произойти то, чего Зои ждала с того самого момента, как в ее голове сложился план действий.

Все, что она сегодня учудила и еще только собиралась учудить, разумеется, согревало ее студеную душу, но кое-чего все же не хватало. На ее счету были внезапные вторжения, создание снежного переполоха, громкие ограбления, тихие кражи, взрыв редакции газеты, проникновения за шиворот к врагу, схватки с жуткими монстрами и нерасторопными констеблями. У нее были прихвостни и собственное логово, имелся большой и сложный план. И тем не менее, в понимании Зои, один пункт в «Списке дел Настоящего Злодея» пока не был выполнен.

Никакой уважающий себя злодей не обходится без темных сделок в укромном месте под покровом темноты. И Зои не могла лишить себя удовольствия провернуть такую сделку.

Встреча была назначена на пустынной аллее в тени голых скрюченных вязов, в некотором отдалении от стены парка Элмз. Лучше места для обмена и не придумаешь: еще бы, ведь это самый запущенный и нехоженый закуток во всем Элмз.

Осталось только дождаться прибытия «другой стороны», и Зои вся изнывала от нетерпения.

Говард Бек, которого она взяла с собой, ее чувств не разделял: он многое слышал о тех, с кем была назначена встреча, – и совсем ничего хорошего. Кукла, не смолкая, ныла, твердя, что напрасно они все это затеяли и что хуже всего – не взяли мистера Пибоди и прочих «снежных мистеров». На это Зои отвечала, что беспокоиться не о чем – «воспитанные джентльмены», которых они ждут, мол, не рискнут играть грязно с самой мисс Гримм, о которой весь день пишут в газетах. К тому же у Пибоди и остальных были свои задания…