Светлый фон

– И где же они сейчас?

– Заняты очень важными делами, – вставил Говард Бек.

Гриппин глянул на куклу, и та испуганно затрясла головой.

– А это еще что за говорящее полено? Личный громила?

Свечники рассмеялись над шуткой Гриппина, и тот продолжил:

– Вы принесли то, что обещали мистеру Бёрнсу?

Зои кивнула и достала из кармана мешочек. Внутри звякнули ключи.

– Замечательно! – Гриппин потер руки в перчатках-митенках. – Ключи от всех Саквояжных трубней… И как вам удалось их добыть?

– О, это очень занимательная история, – вдохновенно начала Зои. – Все началось с констебля Домби. Мне сразу показалось, что он…

– Ключи! – перебил Гриппин, вытянув руку.

Зои вспыхнула.

– Но я же собиралась рассказать…

– Боссу расскажешь.

– Я думала, что он дома, украшает елку!

Гриппин чуть повернул голову:

– Что скажете, парни? Боссу понравится, если мы притащим к нему Зои Гримм? Недурной подарочек под елочку выйдет, а?!

Свечники закивали и достали револьверы.

Говард Бек завизжал. Зои прищурилась и заскрипела зубами.

Все пошло не по плану…

Зои Гримм любила зевать, и вот, кажется, она зазевалась. Когда связываешься с типами, выползшими из-под той самой печально известной изнанки Габена, нужно глядеть в оба, держать нос по ветру, а рот закрытым. Их нельзя недооценивать и… что ж Гриппин так ей и сказал: