– И где же они сейчас?
– Заняты очень важными делами, – вставил Говард Бек.
Гриппин глянул на куклу, и та испуганно затрясла головой.
– А это еще что за говорящее полено? Личный громила?
Свечники рассмеялись над шуткой Гриппина, и тот продолжил:
– Вы принесли то, что обещали мистеру Бёрнсу?
Зои кивнула и достала из кармана мешочек. Внутри звякнули ключи.
– Замечательно! – Гриппин потер руки в перчатках-митенках. – Ключи от всех Саквояжных трубней… И как вам удалось их добыть?
– О, это очень занимательная история, – вдохновенно начала Зои. – Все началось с констебля Домби. Мне сразу показалось, что он…
– Ключи! – перебил Гриппин, вытянув руку.
Зои вспыхнула.
– Но я же собиралась рассказать…
– Боссу расскажешь.
– Я думала, что он дома, украшает елку!
Гриппин чуть повернул голову:
– Что скажете, парни? Боссу понравится, если мы притащим к нему Зои Гримм? Недурной подарочек под елочку выйдет, а?!
Свечники закивали и достали револьверы.
Говард Бек завизжал. Зои прищурилась и заскрипела зубами.
Все пошло не по плану…
Зои Гримм любила зевать, и вот, кажется, она зазевалась. Когда связываешься с типами, выползшими из-под той самой печально известной изнанки Габена, нужно глядеть в оба, держать нос по ветру, а рот закрытым. Их нельзя недооценивать и… что ж Гриппин так ей и сказал: