– Чарли Холл, – воскликнул Лайонел Солт, взбешенный тем, что его прервали, и не сумевший этого скрыть. – Я не ожидал, что вы придете.
Напрягшись, Чарли выпрямилась и отвела плечи назад. Она была уверена: он рассчитывал на то, что она не появится. В конце концов, он угрожал ей страшной расправой и поставил перед ней задачу, с которой она гарантированно не справится. Следовательно, и на приеме ей делать нечего. Разумнее всего для нее было бы уехать из города на пару недель, пока все не утихнет. А может, и не возвращаться.
Но Чарли, при всей ее сообразительности и уме, не собиралась так поступать.
– Вы же недвусмысленно объяснили мне, что случится, если я этого не сделаю.
После этой фразы разговоры, которые велись едва слышно, зазвучали громче, поскольку сплетни всегда были жизненной силой любого торжества.
Музыкант – тот, который был в маске совы, – направился к выходу, прихватив свой инструмент. Официант что-то зашептал на ухо Хосе и указал рукой. Хосе взял канапе с серебряного подноса и съел его.
Чарли поняла, что восстановить пошатнувшуюся репутацию не удастся.
Иерофант, стоящий в противоположном конце гостиной, двинулся к ней. Глаза у него были еще более запавшими, чем прежде, а губы приобрели тускло-синий оттенок.
– Я бы сочла, что все это часть увеселительного спектакля, но Лайонел выглядит совершенно ошеломленным, – заметила Наместница. Глава альтерационистов была одета в смокинг, а ее тень приняла облик большой кошки, бьющей лапами по земле рядом с ней. – Вы что же – язык проглотили? Не соблаговолите ли объяснить, что происходит?
Солт прочистил горло.
– Я нанял ее, чтобы вернуть свою потерянную книгу, «Liber Noctem». Это жемчужина моей коллекции, которую я надеялся продемонстрировать сегодня вечером. Итак, мисс Холл, вы нашли мою книгу?
– Да, – ответила она.
Солт улыбнулся с удовлетворением человека, объявившего шах и мат королю противника.
– В таком случае подойдите и отдайте ее мне.
В конце концов, именно он создал для нее заведомо провальную ситуацию. Единственная книга, которая у нее имелась, принадлежала Найту Сингху. Она могла бы, блефуя, отдать ее ему. Солт, вероятно, был бы рад ее заполучить, поскольку под обложкой были спрятаны листки с описанием отвратительных делишек, которые он совершил. Но сколь бы ценный предмет она ему ни вручила, он все равно обвинил бы ее в нечестной игре. В попытке выдать другую книгу за его потерянную.
Чарли глубоко вздохнула, позволяя Солту по-настоящему насладиться моментом, затем достала из рюкзака знаменитую «Книгу Ночи», подлинную «Liber Noctem», которая все это время находилась в сейфе в библиотеке своего владельца и вовсе даже не пропадала.