Взгляд Кати вильнул к моим рукам, и я задрал короткие рукава рубашки к самым плечам.
— Видишь, я никогда не резал вен.
— Прости, Юра, но, когда прошел документальный фильм о тебе и группе «Ария», возникло просто чудовищное количество слухов. Знаешь, как ты популярен среди студентов Сорбонны? На документальный фильм о тебе люди шли как на художественное кино!
— А я и не знал.
— СССР вообще закрытая страна, здесь мало что известно о Западе.
— Как сказать. Кто хочет узнать — узнаёт. В любой библиотеке имеется масса материалов по любому материку, по любой стране, причём в любом аспекте. Знаешь, сколько в моём посёлке общественных библиотек?
— Сколько?
— Восемь. А фонд, например библиотеки железнодорожного клуба, сто семьдесят тысяч экземпляров. Понятно, что многие книги в нескольких экземплярах, но само по себе неплохо, правда?
— Прости, я не знала таких подробностей об СССР.
— Ладно, чтобы не смущать тебя, сыграю латиноамериканский мотивчик. Называется «Ламбада».
Помните, друзья мои, шедевр от группы «Каома»? В семидесятые годы «Ламбада» тоже понравилась.
— Замечательный танец! — восхитилась Катя — Весёлый и энергичный.
— К нему неплохо было бы написать текст, но ни я, ни Дина не владеем ни испанским, ни португальским языками.
— А хочешь, я напишу стихи к этой мелодии? Я владею испанским.
— Напиши. Ноты дать?
— Не нужно, я запомнила.
— А вот ещё: называется «Девушка, поющая блюз».[95]
И я начал играть мелодию песни, которая в моём будущем прославила Патрицию Каас.
— К этой песне нужны слова по-французски.
— Юра, разрешишь мне написать стихи и для неё?