– Что именно вы имеете в виду?
– Вы должны постановить, на основании действующих правил, что все звездоцветы подвергнувшихся заговору чародеев должны быть конфискованы. После этого мы остановим время и разошлем инкубов, чтобы они собрали камни.
– Все это замечательно. Наши коллеги, однако, нередко скрывают сокровища, причем весьма изобретательно.
– Должен признаться, на протяжении многих лет я предавался своего рода капризному развлечению. Я определил тайное местонахождение каждого из звездоцветов, ныне принадлежащих членам ассоциации. Например, вы храните свои камни в воде, в бачке туалета при вашей лаборатории.
– Неблагородное развлечение, должен заметить! Тем не менее в данный момент нет возможности обращать внимание на мелкие неприятности. Посему я повелеваю конфисковать все звездоцветы, находящиеся в распоряжении наших околдованных бывших коллег. А теперь, будьте добры, провозгласите заклинание, замораживающее пространственно-временной континуум, а я вызову своих инкубов – Ошерля, Сциска и Вальфинга.
– Мои инкубы, Топо и Беллюм, тоже готовы выполнять свои обязанности.
Конфискация была осуществлена с почти излишней эффективностью. Ильдефонс заявил:
– Мы нанесли противнику болезненный удар. Теперь наша позиция недвусмысленна, мы бросили вызов смело и откровенно!
Нахмурившись, Риальто разглядывал камни:
– Хорошо, мы нанесли удар, мы бросили вызов. Что теперь?
Ильдефонс надул щеки:
– Было бы целесообразно спрятаться, до тех пор, пока Мюрте не удалится.
Риальто недовольно хмыкнул:
– Если она нас найдет и вытащит, возмущенно пищащих, из наших нор, мы потеряем всякое представление о достоинстве. Конечно же, Каланктус поступил бы иначе.
– Тогда давайте узнаем, как поступил бы Каланктус, – сказал Ильдефонс. – Принесите «Абсолюты» Паджиоре, он посвятил Мюрте целую главу. Кроме того, нам пригодятся «Декреты» Каланктуса и, если он у вас есть, трактат «Каланктус: его средства и методы».
Еще не рассвело. Небо над далеким Диковатым озером слегка озарилось расплывчатыми проблесками сливового, аквамаринового и темно-розового оттенков. Риальто захлопнул чугунный переплет «Декретов».
– Не нахожу ничего полезного. Каланктус описывает настойчивость и целеустремленность женского гения, но не предлагает никаких конкретных защитных мер.
Ильдефонс, просматривавший страницы «Доктрин» Каланктуса, заметил: