Светлый фон

Учителя поразил тот факт, что камень, который они наполнили энергией, внезапно опустошился. Второй раз повторить этот ритуал было уже невозможно. Время, когда солнце становилось в нужную точку на небосводе, было упущено. Получалось, что в этом году город лишился своего талисмана. Такое событие произошло впервые за время существования Хайбуна. Это известие взволновало всех жителей. Старый адепт всю дорогу сердито бормотал себе под нос, обвиняя кого-то в этом происшествии. Кёрай смог услышать имя Комды и других пришельцев. Но почему учитель винил в произошедшем тех, кого даже не было на церемонии равноденствия, осталось для молодого мужчины загадкой. Было видно, что неприязнь адепта к гостям увеличивается с каждым часом.

Кёрай добрался до своей комнаты, распахнул дверь и позвал Гидо. Никто не ответил ему. Помощник адепта, не веря своим глазам, еще раз внимательно посмотрел по сторонам, а затем стремительно покинул пещеру. Он почти бежал по коридорам Хайбуна. У него оставалось только одно предположение относительно того, где мог бы находиться ребенок. Он подбежал к комнате Комды и, не замедляя шага, ворвался внутрь. Мужчина даже забыл позвонить в колокольчик. Мелодичный женский голос, словно прозрачная стена, остановил его стремительное движение.

— Что случилось, Кёрай? Почему вы входите ко мне без предупреждения?

Все еще задыхаясь, он посмотрел на Комду. Облегченно выдохнул и вытер тыльной стороной ладони пот со лба. Женщина сидела около окна. На ее руках с грустным выражением лица устроился маленький Гидо.

— Я испугался, что с мальчиком могло что-то случиться. Что он ушел с вами.

— Только беспокойство за ребенка может оправдать ваш поступок. Мы действительно собираемся уходить и уже собрали вещи, но ваш учитель хотел пойти вместе с нами. Мы ждем его.

Кёрай перевел дух и заговорил спокойно и вежливо, как этого требовали правила приличия:

— Учитель очень устал после вчерашней церемонии. Произошло непредвиденное и странное событие. Наш талисман, камень, о котором я вам рассказывал, не наполнился энергией. Точнее, наполнился, но потом внезапно и мгновенно опустошился!

— Успокойтесь, Кёрай. Я вижу, что вы сильно взволнованы. Давайте вместе пройдем в общую комнату, вы присядете и выпьете травяного напитка. Скоро придут мои друзья. За это время вы придете в себя и сможете все объяснить.

Женщина опустила ребенка на пол и встала сама. Кёрай с благодарностью взглянул на нее. Он чувствовал, что ему действительно нужно привести мысли в порядок. Но стоило им выйти в общую комнату, как зазвенел колокольчик. Комда крикнула: «Заходите!» — и на пороге появился Раст. Он поздоровался с женщиной, кивнул Кёраю и с улыбкой протянул руки к Гидо. Паренек по-поросячьи взвизгнул и прыгнул на грудь мужчине, прижался щекой к щеке Раста и что-то тихо зашептал ему на ухо. Комда поставила на стол перед Кёраем чашку и, качнув головой в сторону «заговорщиков», произнесла: