Светлый фон

Залп из древних винтовок хлестнул по ушам.

Грэм Нэйв стоял, вскинув ладонь к козырьку, и смотрел, как гроб с телом его друга опускается в могилу.

— Заряжай!

Лязгнули затворы.

— Цельсь! Пли!

Свёрнутый флаг передали плачущей пожилой женщине — матери Монта. Жена принять его не могла: рядом с гробом Карла опускали ещё три гроба: супруги и дочерей.

Трагическая случайность: сбой программы автоматического грузовика, в результате которой тот смёл машину, в которой Карл вёз семью к родителям.

Случайность, в которую Грэм не поверил ни на секунду.

— Заряжай!

Нэйв смотрел, как гробы исчезают в тёмном зеве могилы, и вспоминал всё, что произошло сразу после смерти Карла.

Едва миновал первый шок от новости о смерти капитана Монта, как Грэм с упрямством вгрызся в работу. Карл не одобрял «наматывание соплей», и лучшей данью памяти другу Нэйв посчитал завершение начатого ими дела. Коллега бы одобрил.

Но стоило лейтенанту попытаться открыть файл дела о станции «Иллюзия», как на мониторе высветилась надпись «Дело закрыто. Обратитесь в архив». Тогда он счёл это канцелярской ошибкой, путаницей при передаче дел покойного капитана. Но когда Грэм отправил запрос в архив, то получил равнодушный ответ: «Уровень доступа недостаточен».

Вот тогда-то Грэм и начал понимать, что дело, как говаривал Монт, «попахивает дерьмецом».

Лейтенант затребовал все прочие документы, проходящие по делу о преследовании репликантов и Лорэй. Результат окончательно утвердил Грэма в уверенности, что смерть друга — не несчастный случай.

Пропала почти половина рапортов и докладов, сделанных самим Нэйвом. Сохранились лишь те, в которых не упоминались ни сёстры Лорэй, ни станция «Иллюзия». А в рапортах, составленных Монтом, лейтенант Нэйв либо не фигурировал вообще, либо упоминался в незначительных эпизодах, не связанных с поимкой Лорэй. Создавалось впечатление, что дело вёл только Карл, а Грэм время от времени выполнял мелкие поручения, как бесполезный сопливый стажёр.

В другое время Нэйв бы посчитал, что Карл затирает молодого коллегу, чтобы снять все сливки, но сейчас лейтенант со всей ясностью понимал: друг сделал всё, чтобы защитить его.

Жаль, Карл не успел защитить собственную семью…

Нэйв наклонился, чтобы подобрать горсть земли и вслед за матерью Монта бросить ту на гроб. Наклонился и на миг замер, заметив в траве мелкого суетливого жучка. В памяти всплыли слова Лорэй: «Ты — такая же букашка под сапогами больших людей».

Букашка…

Грэм зачерпнул пальцами рыхлую, слегка влажную землю и выпрямился.