Наблюдая за ними, Робин почувствовал острую колючку у основания носа. Он чувствовал себя так же, как в ночь памятного бала, когда танцевал на столах под яркими огнями. Как волшебно, подумал он; как невозможно, что такое место может существовать, как это, дистилляция всего, что обещал Бабель. Ему казалось, что он искал такое место всю свою жизнь, и все же он предал его.
К своему ужасу, он начал плакать.
«О, вот, вот». Кэти похлопала его по плечу. «Ты в безопасности, Робин. Ты с друзьями».
Мне очень жаль, — жалобно сказал он.
«Все в порядке.» Кэти не стала спрашивать его, за что он извиняется. «Теперь ты здесь. Вот что важно».
Три внезапных, сильных удара в дверь. Робин вздрогнул, уронив вилку, но никто из аспирантов не выглядел встревоженным.
«Это Гриффин», — весело сказал Энтони. Он забывает коды, когда мы их меняем, поэтому вместо этого он выбивает ритм».
«Он пришел слишком поздно для ужина», — сказала Кэти, раздражаясь.
Что ж, приготовьте ему тарелку».
«Пожалуйста».
Пожалуйста, Кэти. Энтони встал. Остальные — в читальный зал.
Сердце Робина забилось, когда он вышел из столовой вместе с остальными. Он вдруг почувствовал себя очень нервным. Он не хотел видеть своего брата. С момента их последнего разговора мир перевернулся с ног на голову, и он с ужасом ждал, что скажет об этом Гриффин.
Гриффин вошел в дверь, выглядя худым, изможденным и уставшим от путешествий, как никогда. Робин внимательно разглядывал брата, пока тот стряхивал с плеч черное крысиное пальто. Теперь, когда Робин знал, что он сделал, он казался совершенно чужим. Каждая черта его лица рассказывала новую историю; эти худые, умелые руки, эти острые, меткие глаза — были ли это черты убийцы? Что он чувствовал, когда бросил серебряный брусок в Иви Брук, прекрасно зная, что он разорвет ее грудь? Смеялся ли он, когда она умерла, так же, как сейчас, увидев Робина?
Привет, брат. Гриффин улыбнулся своей волчьей улыбкой и протянул руку, чтобы сжать руку Робина. Я слышал, ты убил старого доброго папу.
Это был несчастный случай, хотел сказать Робин, но слова застряли у него в горле. Они никогда не звучали правдиво раньше, и он не мог заставить себя произнести их сейчас.
Молодец, — сказал Гриффин. Я никогда не думал, что в тебе это есть».
Робин ничего не ответил. Ему стало трудно дышать. У него возникло странное желание ударить Гриффина по лицу.
Гриффин равнодушным жестом указал в сторону читального зала. «Может, приступим к работе?»
«Задача, как мы ее видим, состоит в том, чтобы убедить парламент и британскую общественность, что вступление Великобритании в войну против Китая противоречит их интересам», — сказал Энтони.