– А вы еще кто такие, и с какой стати я должна перед вами отчитываться? – прошипела она, переминая пальцами рукояти клинков.
– Мы те, кого ты так упорно искала. А теперь сними маску, чтобы я мог видеть твое лицо, – грубо потребовал охотник. – Бривара не пускает к себе непроверенных клиентов.
– Бривара? – прищурилась девушка. – Ах, вы от госпожи укротительницы! Так что же вы молчали, – одним ловким движением она открыла свое лицо и встряхнула длинными рыжими волосами так, что они затанцевали за ее спиной. – Меня зовут Тида. Прибыла к вам из Желтого лепестка вот с этим красавчиком, – она небрежно кивнула на скалившегося льва.
Охотник извлек из сумочки свертки с изображениями людей, неугодных Бендиге. Перелистывая их, он сравнивал внешности с картинки и стоящей перед ним гостьи. Тида двинула бровями, стоило ей заметить среди врагов госпожи укротительницы аииритянина с необычным копьем. Его портрет был выделен кроваво-красными символами, что говорило об особой «любви» к нему.
– А что натворил этот юноша, коль ему так не рады? – аккуратно поинтересовалась Тида.
– Он вторгся в наше убежище и разрушил льдом. За его голову назначена солидная награда. Сейчас каждый из нас разыскивает этого аииритянина.
– Интригующе, – хмыкнула она.
– Все в порядке, – не найдя охотницу среди потенциальных врагов, он убрал свитки и продолжил. – Так что привело тебя к нам?
– А ты еще не догадался? Зачем к вам приходят такие, как я? – девушка снова надела маску. – Чтобы узнать секрет, как усмирить непокорного Шуго и сломить его волю. Мой лев отказывается служить мне, я уже устала стегать его поводком. Друзья нашептали о выдающейся укротительнице, способной подчинить себе даже самого строптивого зверя.
– Слухи не врут, – закивал мужчина. – Бривара воистину умелая укротительница.
– Тогда отведите меня к ней, а уж о цене договоримся.
– Приказывай Шуго не отставать, мы сопроводим вас. А то еще заблудитесь, – подшутил мужчина, открывая подземный проход.
Тида смотрела в земляное отверстие и до дрожи сжимала кулаки. Ее зеленые глаза были наполнены необъяснимой решительностью, словно она вот-вот должна была сделать шаг, который изменит ее жизнь.
«Дождись меня, Диас. Я уже рядом.»
Глава двадцать первая Тида и лев
Глава двадцать первая Тида и лев
В сумеречном подземном коридоре тускло горели лампы неиссякаемого света. Под круглой аркой потолка свисали кованые железные люстры. Тяжелые двустворчатые двери хранили секреты запертых комнат, мимо которых охотники сопровождали названную Тиду и ее непокорного Шуго. Для пущего вида девушка держала зверя на привязи, демонстрируя свое недоверие к нему. Да и сам лев изредка изображал из себя подневольного хищника, жаждущего расквитаться с навязанным всадником.