Сади и моряки вытаращились на меня, разинув рты. Очевидно, с их точки зрения, я буквально летел.
– Не удивляйтесь, – сказал я. – Я ведь маг.
Сади тряхнула головой, чтобы избавиться от потрясения, и обняла меня. Когда наши щеки соприкоснулись, я испытал самое сладостное облегчение.
Кинн порхал у моего уха.
– Смотри не разочаруй меня.
Он взлетел на мачту.
– Прости, что мы не подошли к берегу, – сказала Сади. – Я хотела, но мы боялись, что нас захватит императорский флот.
Моряки вокруг нас болтали на парамейском. Я вроде бы даже услышал кашанский диалект и гортанный язык южан. Как известно, у Рыжебородого была разношерстная команда. Из всех земель, где поклонялись Лат, приезжали хазы, чтобы служить у него. Преисполненные рвения и даже во время сражения не забывавшие про молитвы и медитацию, они напоминали священных воинов из поэм об Утае и Темуре.
Кто-то хлопнул меня по спине. Это оказался Ямин, сиявший от радости встречи.
– До нас дошли слухи, что вы сокрушили гулямов, – сказал он. – Как там моя несносная сестра?
– Гулямы оставили ей кашанского скакуна. Теперь у всех нас есть такие.
– И что с того? Мой все равно лучший, – рассмеялся Ямин в своей суровой манере.
Сади отвела меня в свою каюту – пустую комнату с деревянным столом и матрасом, где мы могли поговорить наедине. На столе лежали карты и латунная астролябия. Прежде чем я успел закрыть дверь, в каюту влетел Кинн.
– Убирайся, – прошептал я ему.
– Я рискнул подвергнуться гневу ангелов. Нет уж, я это не пропущу. – Он уселся на столе, как курица-наседка. – Ты уж постарайся. Я не пророню ни слова.
– С кем ты разговариваешь?
Сади не заплела волосы, и ее по-моряцки дикая грива меня обезоружила.
– Ну… с джинном.
– Ты можешь говорить с джинном?
– Только с одним. Он мне помогает… вроде как.