Светлый фон

— Итак. — Профессор Плэйфер протянул Робину бокал кларета. — Вы не знаете, когда профессор Ловелл вернется из Лондона?

— Я не знаю. — Робин сделал глоток, изо всех сил стараясь собраться с мыслями, прежде чем ответить. — Вы, наверное, слышали, что он сидит в Кантоне с чем-то, чем заразился. Он был в плохом состоянии, когда мы его оставили, и я не уверен, вернется ли он к началу семестра.

— Интересно, — сказал профессор Плэйфер. — Очень удачно, что это не распространилось ни на кого из вас.

— Мы приняли меры предосторожности, когда он начал чувствовать себя не в своей тарелке. Карантин, салфетки для лица, все это — вы знаете.

— Давайте, мистер Свифт. — Голос профессора Плейфера стал строгим. — Я знаю, что он не болен. Я послал трех гонцов в Лондон с тех пор, как вы вернулись, и все они сообщили, что дом в Хэмпстеде в настоящее время пуст.

— Правда? — У Робина зазвенело в ушах. Что ему теперь делать? Есть ли смысл пытаться сохранить ложь? Должен ли он просто взять и сбежать? — Очень странно, я не знаю, почему он...

Профессор Плэйфер сделал шаг ближе и заговорщически наклонил голову к уху Робина.

— Знаете, — прошептал он, — наши друзья из Гермеса очень хотели бы знать, где он находится.

Робин чуть не выплюнул свой кларет. Его горло поймало вино, прежде чем он успел сделать гадость, но затем он проглотил его не по тому каналу. Профессор Плэйфер спокойно наблюдал за тем, как он поперхнулся и задыхался, расплескав при этом содержимое своей тарелки и бокала.

— Все в порядке, Свифт?

Глаза Робина слезились.

— Что вы...

— Я с Гермесом, — приятно пробормотал профессор Плэйфер, не сводя глаз со струнного квартета. — Что бы вы ни скрывали, вы можете спокойно рассказать мне.

Робин не знал, что на это сказать. Определенно, он не почувствовал облегчения. Никому не верь — этот урок Гриффина запечатлелся в его памяти. Профессор Плэйфер мог легко лгать — и это был бы самый простой трюк, если бы его целью было заставить Робина рассказать все, что он знал. Или профессор Плэйфер может оказаться союзником, спасителем, которого они так долго ждали. Он почувствовал остатки разочарования. Если бы только Гриффин когда-нибудь рассказал ему больше, если бы только Гриффин не был так счастлив оставить его в неведении, отрезанным от других и совершенно беспомощным.

У него не было никакой полезной информации, чтобы действовать, только инстинкт, что что-то не так.

— Слава Богу, — сказал он, повторяя скрытое бормотание профессора Плэйфера. — Так вы знаете о заговоре Гриффина в Кантоне?

— Конечно, — сказал профессор Плэйфер, немного слишком охотно. — И он сработал?