Светлый фон

– Какая мелочь.

– Это действительно так, – он устало выдохнул. – Я не обязан питать к нему добрые чувства лишь потому, что он родился у тех же родителей, что и я. Ковин плохой человек, он унаследовал жестокость от отца, поэтому к этим двоим я не испытываю ни любви, ни сострадания, ни какой-либо душевной привязанности. Брат или не брат, он получил по заслугам.

Пару минут они ехали в тишине.

– У меня было четверо братьев, – наконец проговорила Элейн негромко. – Трое старших. Я долго была малышкой, которую они баловали. Потом появился Донни. Мама говорила, я в одно мгновение превратилась в заботливую нянечку, примерную старшую сестру. Когда он чуть подрос, мы любили играть вместе, но я все равно чувствовала, что должна приглядывать за ним. Я любила их всех безусловной любовью. Да просто потому, что мы когда-то родились у одних родителей. А еще потому, что они были лучшими, кого я знала.

Воспоминания все еще причиняли боль.

 

Наконец они оказались у краснокирпичного дома с синей дверью, вокруг которой пышно разрослась глициния. Элейн подумала, что это дом Оддина, но он постучал – значит, был тут гостем.

Им открыла миловидная служанка, и они прошли в комнату с мебелью из темного дерева. Верхняя часть стен здесь была обтянута изумрудной тканью с набивным рисунком, нижнюю покрывали деревянные панели. Пол, как любили в Мидленде, устилала черная и белая плитка. Среди нескольких картин в массивных золотых рамах внимание Элейн привлекла самая большая, изображающая двух мальчиков со светлыми кудрями. Нетрудно было догадаться, что художник изобразил братьев Торэмов. Но мастер подошел к делу поверхностно: братья были похожи как одно яйцо на другое.

Не успела Элейн сесть в предложенное Оддином деревянное кресло, как в комнату вошла та самая женщина, что сопровождала его на балу.

– Госпожа Торэм, – прошептала Элейн, испытывая одновременно стыд, страх и желание достать клинок Оддина и все же всадить его хозяину между ребер.

– Добрый вечер, Элейн Мун, – отозвалась та голосом, лишенным всяких эмоций.

По ее лицу, движениям, интонациям было невозможно понять, как она относилась к гостье.

Вся усталость, накопившаяся за вечер, вдруг навалилась на плечи Элейн, заставив почувствовать себя столетней старухой. Повернувшись к Оддину, она произнесла:

– Пожалуйста, объясни, что ты хотел и зачем привез сюда.

Оддин дождался, пока его мать прошла к окну, повернулась и посмотрела на сына с выражением вежливой заинтересованности.

– Мы должны действовать сообща, чтобы прекратить эту череду убийств, – заявил Оддин.