Неужели синдикат все-таки явился, чтобы прикончить меня?
Я прохожу по коридору. Пистолет скользит в потных ладонях. Проверяю верхнюю палубу и заглядываю в пролет трапа, прислушиваясь. Не заметив ничего подозрительного, осторожно спускаюсь.
Из салона доносятся какие-то звуки. Голоса. Вольга? Я врываюсь в салон с пистолетом на изготовку и вижу двух женщин, занявших кожаные летные кресла.
– Холидей…
Это имя застревает у меня в горле, словно раздробленная куриная кость. Холидей наклонилась вперед, поставив локти на колени. Одета в гражданское. Черные штаны, ботинки и темно-зеленая кожаная куртка – однако в левый рукав как будто вделан потайной генератор импульсного щита. Женщина, готовая к сражению в условиях города. А рядом с ней, в новой одежде и с недавно вымытыми волосами, сидит кролик, и ее глаза цвета ржавчины горят ненавистью. У нее рука на перевязи.
– Вот дерьмо…
– Садись, Эфраим, – говорит Холидей.
Я держу их под прицелом и выглядываю в коридор в поисках других незваных гостей, которых они наверняка привели с собой. Кажется, здесь больше никого нет, но в терминале наверняка поджидает отряд разведчиков-коммандос. Я горько смеюсь и тычу пальцем в Лирию:
– Ты же должна быть мертва!
– Тебе тогда было бы проще, да?
– Как ты ушла от черных?
Она строит мне гримасу:
– Магия.
Я хмыкаю.
– Как вы меня нашли?
– Мы – это государство, – говорит Холидей. – Ну и долго, по-твоему, ты мог скрываться?
– Больше одного дня, – признаюсь я. – Вы не против, если я налью себе стаканчик? Или четыре? – Я направляюсь к мини-бару.
– Заткнись и сядь.
Я хмурюсь и смотрю на свой пистолет:
– Вообще-то, пушка у меня.