— А ведь «Бледная Немочь» нас и спасла, — высказался Батлер. — Хоблы драные их задавили числом, сами выхватили… и на нас их уже попросту не хватило.
— Жаль ребят, — втянул носом весенний воздух Олясин. — А ещё мне подумалось… За что мы сражаемся? Как город становится вольным? В чём его независимость заключается? Дело в деньгах? В управлении? В правах жителей? В цвете флага?
Костик скорбно взглянул на него, как бы припоминая прогулянные другом лекции.
— Кёрт, вопрос больше метафизический… рассказывали, будто из-за Гигаклазма целый городок с окрестностями забросило в другой мир, где они потом восстанавливали цивилизацию и сражались с летающими медузами…
— И как об этом стало известно? — встрял Броки.
— Вероятно, прислали весточку… или кто-то оттуда вернулся и рассказал.
— Вернулся? На летающей медузе?
— Батлер, это неважно! — приложил к лицу руку Изваров. — Я хотел сказать, те люди стали в прямом смысле независимыми от всех, изолированными. Вольный город, конечно, останется здесь уживаться с соседями… и наверняка будет в чём-то зависеть от каждого. Где-то уступать, где-то договариваться. Его жители вряд ли станут богаче, и болезни, и смерть от них не отступят… Но они будут знать, что принадлежат сами себе, и над ними никто не довлеет. Что они не баронские холопы и не марионетки Лиги. И от этого знания жить лучше, жить веселей. Вы ведь тоже почуяли дух вольного города? Улицы, дома, люди — вроде обыкновенные. Но тут дышится легче!
— Ты неплохо выразил суть, друже, — признал Олясин, ковыряя мостовую палкой. — В вольном городе и помирать вольнее… Ну да ладно. Дорогая Наумбия, пожалуйста, отвлекись от спора! Расскажи, что за чары ты применила супротив роковой блондинки?
— Те же самые, — сухо отозвалась волшебница, разглаживая замявшийся манжет рукава. Ей подумалось, что ответ вышел грубым, и она объяснила. — Спасибо Томасу, что привёл нас в погодную башню. А Констансу — за то, что меня поддержал… Мы прочли вчера записи о создании атмосферных разрядов. Прежде я не умела, а теперь поняла, как это делается. Сил могло не хватить, долго не получалось… но потом эта курица сама помогла своим смерчем! Тоже мне чародейка! Вырядилась, как на продажу, декольте до пупа… унизительная дискредитация профессии, аж трясёт от обиды за магию!
— Ну не знаю, мне она в целом понравилась, — протянул Кэррот, вспоминая детали увиденного. — Ничего такая, с шарами-то огненными! А по-твоему, она должна ходить в остроконечной шляпе с полями и серенькой робе до пола?
— Кстати, в Тарбагании маги стараются не носить остроконечных шляп, — Томас красноречиво похлопал по цилиндру. — Потому что, если их ловят враги, знаешь, куда они им эти шляпы засовывают?