Лин звонил Мигелю, было слышно, как вампир выговаривал:
— Вы же полчаса всего в Либорайо! Что она опять уже натворила? Приструни уже жену — хватит нежить оживлять.
Лин, заливая кипятком чайные листы, пояснил:
— Это вполне себе жить. Это второй Привратник Холма наказаний. Отпущен по просьбе Ник.
— Святая кровь… Сейчас буду! — Мигель поспешно сбросил звонок.
Лин налил себе и лису чай и поставил перед сгорбившимся за столом, старательно пытающимся есть медленно парнем чайную пару.
— Давно не ел? — уточнила Ник, присаживаясь напротив лиса и кивком благодаря Лина за чашку с кофе.
Лис, которого оказывается, звали Зорро Санторо (Лин при знакомстве как-то особо понятливо хмыкнул, ничего не поясняя Ник), оторвался от еды и пояснил:
— Дня три, наверное. И, простите, я потом все…
Лин лишь веско сказал:
— Ешь давай. Можно подумать, тут никто не голодал… — он сел рядом с Ник, доедая преломленный с Зорро хлеб. Точнее, Лин его крошил пальцами, разбрасывал по тарелке, потом собирал, захватывал горстями и ел. Волновался — Ник уже знала, что он так делает, когда сильно переживает. — Значит, тебя отпустил Закат…
Ник хмыкнула:
— Как же, умный и заботливый фейри! Отпустить — отпустил, а то, что деньги на дорогу требуются, он не догадался. Предусмотрительный и прозорливый лорд…
Лис оправдал Заката, отрываясь от еды:
— Лорд выделил мне деньги — дал золотые. Их с лихвой бы хватило, чтобы добраться до Либорайо, но я сглупил: обменял золото на банкноты — ими проще расплачиваться в магазинах. Как только покинул Пятый округ, деньги…
Ник невесело рассмеялась — сама сталкивалась с этой шалостью фейри, и потому предпочитала безналичный расчет — пусть банки несут потери из-за превращения банкнот в золотые листья, чем она.
Лин понятливо кивнул — кажется, его тоже когда-то обдурили фейри:
— …деньги превратились в листья.
— Хуже… В труху уже, — мрачно сказал лис. — Пришлось добираться на попутках да тайком залазить в фуры, чтобы добраться сюда.
Лин сухо уточнил: