Тэцудзи замер за тюком, прислушиваясь к их разговору. Может быть, не всё ещё потеряно. Ведь неспроста его собеседница так побледнела, стоило ей только заслышать имя колдуна. Будто бы она знала что-то об этом человеке. И знания эти не делали чести самому Араки.
— Мне стало нехорошо, и потому я решила подышать свежим воздухом, — девушка стояла к принцу вполоборота, но он видел, как её тонкие пальцы смяли рукав кимоно. — Простите, что заставила беспокоиться.
Ответы девушки были хоть и вежливыми, но отрывистыми, словно ей неприятен был разговор, и она хотела поскорее отвязаться от Араки. Угаснувшая было надежда снова затеплилась в сердце Тэцудзи. Раз колдун неприятен ей, то вряд ли она могла оказаться его сообщницей. Возможно, не всё ещё потеряно, и принц всё-таки сможет рассчитывать на помощь…
Но тут, словно в насмешку над чаяниями Тэцудзи, из шатра появились ещё трое. Сначала показался молодой мужчина со шрамом, следом за ним семенила пухленькая женщина средних лет с изящно уложенными волосами, а последним подошёл огромный детина с деревянным посохом — с похожими обычно ходили монахи.
Интересная компания собралась, ничего не скажешь. Вот только очень уж некстати! Как ему теперь попросить молодую колдунью о помощи, когда к ней сбежалось столько народу — да ещё и сам Араки в придачу?
— Что случилось? — заговорил тот, что со шрамом. — Уми, ты так неожиданно ушла…
— Почувствовала себя неважно, но теперь мне уже гораздо лучше, — поспешила ответить она.
— С тобой точно всё порядке? Какая-то ты бледная, — запричитала женщина. — Может, тебе лучше отправиться домой?
— Нет-нет, я хочу посмотреть представление! Оно ведь скоро начнётся, не так ли?
Араки закивал.
— Вы совершенно правы. Позвольте проводить вас.
И он зашагал вперёд. Мужчина со шрамом и пухлая женщина последовали за ним. Уми же замялась, и похожий на монаха детина тоже помедлил. Она быстро ему что-то сказала, а сама поспешила за остальными.
Монах проводил её задумчивым взглядом, а потом повернулся к принцу. Он глядел прямо на него — неужели почувствовал, где прятался Тэцудзи? Монах словно невзначай махнул посохом в сторону и неторопливо побрёл прочь от шатра, из которого недавно вышел. Немного помедлив, принц последовал за ним, стараясь держаться в тени.
Медные кольца на навершии посоха тихонько звякнули, когда монах повернулся к Тэцудзи. Тот дёрнулся, но замер, следя за каждым движением монаха. Он и впрямь был огромным — прежде принцу не доводилось видеть таких высоких и крепко сложенных людей. Но симпатичное лицо монаха излучало спокойствие — и потому напряжение, в котором пребывал Тэцудзи всё это время, чуть ослабило свою цепкую хватку.