Аристов сел, привалившись спиной к каменной стене. Осмотрелся. В святилище было пусто: ни лисьего золота, ни глиняных воинов, только запах падали и следы засохшей крови на земле и на стенах, да еще их распахнутый дорожный саквояж, разложенные на камне шприцы, армейская рация, помятая фляга, китайская шелковая карта, развернутая той стороной, на которой полковник изобразил исцеляющие руны. Оглядел себя: запекшаяся круглая ранка в области солнечного сплетения, вокруг нее – неумелое плетение рун:
– Не бросил начальника подыхать. Молодец.
В пустом взгляде Пики промелькнула тревога:
– Пика хороший. Делал все как велел начальник. Колол антибиотик. Рисовал загогулины. Волшебные слова говорил…
Аристов ухмыльнулся:
– Но хотел-таки бросить?
Пика принялся раскачиваться из стороны в сторону:
– Хотел, начальник.
– А не смог.
– Не смог, начальник. Очень стало больно.
– Вот и славно. Впредь будет неповадно… Пуля вышла?
– Вышла. Всё как сказал начальник.
Пика протянул полковнику сплющенную пулю, и Аристов с изумлением уставился на руку вора, обтянутую кольчужной перчаткой: тонкое плетение металлических колец, бронзовые пластины с полустершейся изящной резьбой.
– Это еще что?
– У Пики пальца нет. Начальник велел – Пика отрезал палец. Видно, что пальца нет. Неаккуратно. Пика нашел железную рукавицу. Пика надел железную рукавицу. Не видно, что пальца нет. Аккуратно.
– Идиот. Надо было тебе велеть отрезать твой дурацкий язык.
Пика застыл, осмысляя услышанное. Потом поставил на землю фонарь, вынул из кармана наваху, щелкнул лезвием, после секундного колебания высунул дрожащий, обметанный белым язык.
– Отставить, – поморщился полковник. – Это была фигура речи.
Пика закрыл рот и одновременно защелкнул наваху – как будто язык металлическим лезвием звякнул во рту.
– Где ты нашел… железную рукавицу?