– Ну, так и возьмите. Правда, это женщина.
– Не беда. Я могу изолировать ее.
– И она не совсем военный.
– Поясните, капрал?
– Точнее, она – совсем не военный. Это одна из бывших заключенных. Я прошу вас об одолжении, сэр. Возьмите ее на борт.
Снова этот пытливый взгляд, проникающий до печенок.
– Это ваша жена?
– Нет, сэр. Вы же знаете: у нас нет семей.
– Тогда почему вы проявляете о ней такую заботу?
– Не знаю, сэр. Вам знакомо слово «судьба»?
– Я очень внимательно отношусь к таким понятиям, капрал. Я приму на борт этого пленного. Я даю вам слово офицера, что доставлю его на Марс в целости и сохранности.
– Я благодарю вас, сэр. И верю вам.
– Это самое малое, что я могу для вас сделать, капрал Ролье.
Капитан третьего ранга Чон лично провожает меня до самого шлюза. При его виде флотские выскакивают из своих задниц. Под удивленными взглядами подчиненных, капитан третьего ранга Чон, не моргнув глазом, крепко пожимает мою липкую от грязного пота руку.
– Прощайте, капрал Ролье. Я горд знакомством с вами, – громко говорит командир эсминца.
Подчиненные взирают на него с немым обожанием.
– Прощайте, сэр, – просто говорю я.
– 23 –
– Ты не ранен? – беспокоится Лиз.