– Я обещал вам сокровище. Вот оно.
Женщина горько рыдала, сотрясаясь всем телом.
– Вот, возьмите, – повторил Малкольм и положил ларчик на траву.
Женщина перекатилась на спину и замотала головой.
– Мое дитя! – выкрикнула она. – Вы уносите мое дитя!
– Она не ваша, – возразил Малкольм.
– Тысячу лет я ждала, чтобы прижать дитя к своей груди! Но нет… Она пила мое молоко! Она моя!
– Всё, мы уходим. Смотрите, я положил сокровище вот сюда.
Женщина села, по-прежнему рыдая в голос. Одной рукой она смахнула слезы с мокрого лица, другой принялась шарить в траве, пока не нащупала ларчик.
– Что это такое?
– Говорю же вам, это сокровище. Все, нам пора. Спасибо, что пустили нас немного отдохнуть.
Женщина приподнялась, встала на колени и внезапно бросилась к Элис, цепляясь за ее ноги. Элис испуганно уставилась на нее и подняла Лиру повыше.
–
– Нет, – отрезала Элис.
– Ты смотрелась в зеркало после того, как я украсила твои волосы?
– Да…
– И как, понравилось?
– Да. Но…
– Я могла бы сделать тебя красивой. Я могла бы дать тебе такое прекрасное лицо, что всякий мужчина, взглянув лишь однажды, станет твоим рабом! Мне хватит власти это сделать!