— Чем, ради пылающего и слепящего Света, ты думал? — заорал он.
Значит, задушить. Я использовал то, что он обходил рабочих, и поспешил к Элоиз, к ее стулу, словно то место было безопасным.
Ро не медлил, тут же повернулся и пошел за мной.
— Убежать одному в пустыню? — возмущался он. — Ты знаешь, что твоя мама с нами сделает?
— Но я в порядке, — выдавил я, замерев за стулом Элоиз. — Я в порядке, и я сделал это — вернул Тамзин, ашоки, из-за чего все разваливалось…
— О, все развалилось, — он замер, не зная, в какую сторону я пойду из-за стула, а потом остановился посередине. — Это стало международным инцидентом — нас официально выслали, и это не худшее. Тебя назвали заговорщиком против моквайского трона и врагом двора, и только удача позволила мне договориться о высылке, а не тюрьме для всех нас. Думаешь, это все? Ты подумал, как выглядел побег с принцем за недели до его коронации для двора?
— Я думал, это поможет, — прохрипел я, криками он мог соперничать с мамой. Я сжался за Элоиз. — Мы с Элоиз… мы думали, это поможет.
Но это было не честно. Элоиз не говорила мне убегать. Она приподнялась из одеяла и повернула голову ко мне. Ее голос был тихим, и я подумал, что она попытается защитить меня, успокоить всех. Но стоило Ро замолчать для вдоха, она прошептала:
— Я так сильно на тебя злюсь.
Это распалило Ро больше.
— Ты подверг всех опасности, Веран. Будь ты моим сыном…
— Но я не ваш сын, — я чуть выпрямился. — И… и я сделал то, что считал правильным, и я не убежден, что это не так. Если бы вы просто послушали, сели и поговорили со мной, Яно и Тамзин, стражами, кто бы ни тянул за все эти нити…
— Свет, нет, — сказал Ро. — Нам дали время до конца часа покинуть Моквайю, пока нас не арестовали. Мы сядем в ту карету и отправимся на скорости по Феринно. Ты можешь ответить Сенату Алькоро, а потом родителям. Мне нужно позаботиться об Элоиз, и нам все еще повезло, — он пронзил воздух пальцем. — Ты сядешь и останешься на месте, пока мы не будем готовы уехать.
Он пошел к работникам и за боковую дверь, хлопнул ею так сильно, что карта пустыни соскочила с крючка на стене. Я подавленно опустился на стул рядом с Элоиз.
— Прости, Элоиз, я просто…
— Я думала, ты собирался поговорить с Яно, — прошептала она, сжимая одеяло под подбородком. Ее кудри промокли от пота, стали каштановыми с темно-золотым блеском. Она покачала головой. — Я так переживала. А если бы ты умер?
— Но я не умер, Элоиз. У меня даже был там припадок, но я в порядке.
Ее глаза приоткрылись, она разглядывала меня.
— И все сам?
— Нет, я… отправился искать Солнечный щит. Нет, слушай… — я поднял руку, чтобы Элоиз не ругалась. — Она… теперь мой друг. Она поняла, где Тамзин. Она провела нас по пустыне к темнице Тамзин и оттуда. И она оберегала меня, пока у меня был припадок. Все было хорошо. И она будет тут через пару минут, — Свет, если она не умерла от рук того бандита. Почему логично было оставить ее там? Она должна была убежать со мной.