— Софи, я видела тебя с Гидеоном той ночью.
— О чем это вы, мисс? — Софи мгновенно насторожилась, но не обернулась.
— Я зашла за своим механическим ангелом. На удачу. И увидела тебя с Гидеоном в коридоре. — Тесса нервно сглотнула. — Он… он держал тебя за руку. И вовсе не как друг.
Повисла неловкая пауза, Софи не отрываясь смотрела в огонь.
— Вы сообщите об этом миссис Бранвелл? — наконец спросила она.
— Что? — опешила Тесса. — Ну что ты, Софи, конечно нет! Я… я просто хотела предупредить тебя.
— Предупредить? О чем же? — сухо спросила она.
— Эти Лайтвуды… — Тесса снова нервно сглотнула. — Нехорошие они люди. Когда я была у них дома — с Уиллом, — я видела такое!..
— Да это один мистер Лайтвуд такой, сыновья на него не похожи! — Софи так горячо возразила ей, что Тесса вздрогнула. — Они совсем другие!
— Да неужели?
— Думаете, я такая наивная дурочка, что позволю какому-то там дворянину посмеяться надо мной после всего, что я пережила? Миссис Бранвелл мне давно все объяснила! А Гидеон — порядочный юноша!..
— Все дело в воспитании, Софи! Неужели он возьмет да пойдет к Бенедикту Лайтвуду и скажет, что хочет жениться на мирянке, вдобавок, горничной? Ты только представь!
— Ничего-то вы не знаете! — воскликнула Софи с перекошенным лицом. — Даже не догадываетесь, на что он готов ради нас…
— Ты про наши занятия? — скептически заметила Тесса. — Софи, в самом деле…
Но Софи вскочила, не дослушав, подхватила юбки и выбежала, громко хлопнув дверью.
* * *
Шарлотта сидела за столом, подперев голову рукой. Глубоко вздохнув, она скомкала четырнадцатый по счету лист бумаги и бросила его в камин. Вспыхнул огонь, бумага почернела и рассыпалась пеплом.
Она взяла перо, макнула в чернильницу и начала заново:
Я, Шарлотта Мэри Бранвелл, дочь нефилима, настоящим уведомляю вас, что подаю в отставку и отказываясь от поста директора лондонского Института от своего имени и от имени моего мужа, Генри Джослина Бранвелла…