– Такой сильный дождь, – продолжил у него за спиной Маллик Рэл, – что море вот-вот вздуется, да?
Глава восемнадцатая
Глава восемнадцатая
Принять правду нелегко, и я вижу, как все мы её сторонимся. Но, друзья мои, от правды скрыться невозможно.
Ризан цеплялся за обвисший имперский штандарт из последних сил, позабыв о терзавшем его голоде, хотя жизнь теплилась в крохотном тельце едва заметной искрой. Но это не мешало ему вслушиваться в разговор с неослабным вниманием.
Дромон лавировал меж транспортными судами, буксируя чёрный военный корабль с узким корпусом, с берега за этим наблюдали адъюнкт, адмирал Нок, Кулак Кенеб, Быстрый Бен и Калам Мехар. До появления сержанта Геслера и капрала Урагана они обменялись едва ли парой слов. Но потом всё стало куда интереснее.
– Адъюнкт, – заявил Геслер вместо приветствия. – Это наш корабль. Это «Силанда».
Адмирал Нок пристально разглядывал загорелого морпеха.
– Я правильно понимаю, сержант, что вы способны управиться с этой пакостной посудиной?
Кивок.
– Так точно, сэр. Дадите пару толковых взводов – управимся. А те, которые внизу, на вёслах… когда будет надо, чтобы они гребли – значит, будут грести.
Ураган добавил:
– Мы с ними достаточно долго прожили, сэр, так что они нас больше не пугают, даже вон – Геслера, хотя он-то ещё дёргается всякий раз, как в зеркальце своё серебряное глядит. И от голов этих мурашки больше по коже не бегают, никак нет…
– Прекратите выражаться, как простой матрос, адъютант Ураган, – потребовал Нок.
В гуще рыжей всклокоченной бороды мелькнула усмешка:
– Так я ж больше не адъютант, адмирал.
Нок вздёрнул тонкие брови:
– Звание и ум его носителя как-то соотносятся?
Ураган кивнул: