Глава 19
Глава 19
— Миледи такая красивая, — сказал оруженосец Сибба, подавая Годрику ковш с водой.
— Красивая, — согласился Годрик, напившись.
— У нее такое лицо необыкновенное, — продолжал Сибба, — оно так располагает, что кажется — где-то ты его уже видел. А вам не кажется, что вы раньше встречали миледи? До свадьбы?
— Встречал? Что за пустая болтовня. А почему ты так заинтересовался моей женой?
— О чем вы, милорд! — обиделся оруженосец. — Я ваш слуга с пеленок, а вы меня в чем-то подозреваете.
— Так уж и с пеленок…
Снова летали хлопья сажи, как жирные черные мухи, и снова Годрик искал успокоения в любимом деле. И снова не находил. Церковь говорит, что это благо, когда муж и жена чувствуют единение, словно одна плоть. Но какое благо, если мечты о собственной жене ставят под угрозу не только твою жизнь, но и ее жизнь, и, возможно, судьбу королевской семьи?
А эта невозможная жена, похоже, даже не понимает, какой опасности подвергает себя.
Годрик опустил молоток, потому что сердце болезненно дернулось. Она примчалась к нему, когда по комнате ползала ядовитая змея. И противоядия бы не нашлось, потому что совсем недавно оно было использовано на эту же легкомысленную особу. А потом она спала себе спокойно, приоткрыв рот, как ребенок, а он пережил одну из самых мучительных ночей в своей жизни. Мучительную и сладостную. Потому что смотреть и желать, понимая, что надо быть благоразумным — тут есть от чего сойти с ума.
— Я видел, миледи очень сдружилась со стариком Марвином, — сказал Сибба словно невзначай.
— Пусть дружит, с кем хочет, — равнодушно сказал Годрик.
— Странная дружба, вы не находите? — не унимался оруженосец.
— Не нахожу. А тебе лучше перестать так волноваться о ней.
В кузницу заглянул один из охранников:
— Срочное письмо из Дарема.
Годрик отбросил клещи и молот и выхватил письмо из рук посыльного. Проверил печать, сломал, начал читать. Сибба высунулся из-за плеча, но ничего прочесть не смог.