Вильгельм поерзал в кресле и выпятил внушительный живот. Болонка тоже завозилась, пытаясь устроиться удобнее.
– Ты не часто балуешь нас своими посещениями, Дерек. И все больше по делу, – нарочито добродушно произнес король, но я видела, как недовольно поджались его тонкие губы. – Правда, сегодня я позвал тебя не для доклада. Так, захотелось поболтать, обсудить всякие разные новости. Кстати, ты знаком с баронессой Корф?
Вильгельм впился взглядом в Горна.
– Да, Ваше величество.
Граф отвечал коротко, без капли подобострастия.
– Как замечательно! – неизвестно чему обрадовался монарх. – Я даже слышал, что баронесса принимала участие в твоем лечении?
– Это правда, сир. Леди Корф – прекрасный доктор, ей удалось поставить меня на ноги.
– А сейчас она работает в твоем ведомстве, не так ли?
– Да, Ваше величество.
– Превосходно. Это так вдохновляет.
Вильгельм мечтательно вздохнул, но тут же неуловимо посерьезнел. Все его добродушие куда-то делось, взгляд стал цепким, настороженным, мопсовские складки сложились в некрасивую подозрительную гримасу.
– Ты был у Бравенского?
Карие глазки короля неотрывно наблюдали за графом. Пухлые пальцы, унизанные кольцами, беспокойно дергались, поглаживая белую шерсть болонки.
– Да, Ваше величество.
– И что? Он правда так плох?
– Увы, сир. Герцог умирает.
– На моей памяти, он умирает уже пятый раз.
– Боюсь, сейчас все серьезно.
– Да? Ну что ж. Это печально, – вздохнул Вильгельм. – Ты слышишь, Эрни? Твой старый друг решил покинуть этот мир, – обратился он к сухонькому старичку, в старинном бархатном камзоле и невероятных туфлях с огромными пряжками.
– Да? Простите, сир, но я этому не верю, – покачал головой Эрни. – Алластер любит водить окружающих за нос. Знает, с каким нетерпением все ждут его смерти, вот и устраивает время от времени подобные развлечения.