Светлый фон

– Что ж, я тоже устал, – не дослушав его ответ, неожиданно резко сказал монарх. Он подхватил на руки болонку, поднялся с кресла и окинул всех цепким, недобрым взглядом. – Идем, Матильда. Почитаешь мне Рейне перед сном.

– Ваше величество.

Мужчины склонились в поклонах, женщины присели в реверансах, и король вместе со своей фавориткой покинул зал.

– Дерек, ты в департамент? – спросил Каллеман. Он пристально смотрел на друга. В его взгляде я заметила настороженность.

– Да, – сказал Горн. – Нужно разобрать бумаги.

– Тогда мы с Кейт с тобой, – кивнул Эрик.

– Это совершенно излишне, – холодно произнес Фредерик. От его тона мне стало не по себе. Горн снова закрылся, превратившись в недоступного аристократа.

– Не спорь, – не унимался Каллеман. – Ты ведь не взял с собой охрану? Вот видишь, значит, нужно держаться вместе.

Граф ничего не ответил. Он молча взглянул на Эрика и направился к высоким позолоченным дверям. Прямой, гордый, несгибаемый.

– Не отставай, Кэтрин, – буркнул Каллеман, подхватывая меня под руку и устремляясь вслед за Горном. – Его нельзя отпускать одного.

Глава 11

Глава 11

Площадь перед дворцом была безлюдна.

– Дерек, не беги, – окликнул друга Каллеман. – Кейт не успевает.

Так и было. Туфли, которые принес мне к сегодняшнему приему Эрикен, оказались слишком скользкими, и я с трудом удерживала равновесие.

– От всего этого женского тряпья одни проблемы, – ворчал маг. – Да держись ты крепче, Кэтрин! Нельзя же быть такой неуклюжей! – он еле слышно выругался и добавил: – Осталось пройти всего-то несколько футов.

Ответить я не успела.

Горн оглянулся на нас, и, не говоря ни слова, подошел и подхватил меня на руки.

– Дерек!

– Это единственный способ побыстрее выбраться отсюда, – буркнул граф.