Круто развернувшись, я приподняла подол платья и чуть ли не побежала в сторону выхода в сад, но была остановлена резким:
— Добрый вечер, госпожа Ария.
Растерянно оглянувшись, я замерла, а затем присела в реверансе.
— Добрый вечер, господин Блеймонд.
Мужчина возвышался надо мной во весь свой высокий рост. Его строгое лицо была чем-то омрачено. Синий китель Заклинателей с серебряными эполетами подчеркивал его сильную фигуру и широкие плечи, которые, к моему облегчению, на время закрыли меня от прожигающего взгляда Себастьяна Киллиана Кайдзена.
Герцог неожиданно протянул мне свою ладонь.
— Потанцуйте со мной.
Вот так сухо и без эмоций. Даже не вопрос, а что-то больше похожее на приказ.
Я вздохнула, все еще находясь где-то далеко. В горле застрял ком, а сердце отбивало тревожный ритм.
— Конечно, — улыбнувшись господину Равеллиану Блеймонду, я приняла его руку. Мои пальцы мгновенно были сжаты, а я сама — притянута к сильной груди.
Мелодия началась со скрипок, затем их подхватили другие инструменты. Музыка отзывалась во мне чем-то щемящим, гнетущим и печальным, заставляя меня гуще хмурится. Я вновь вздохнула — кажется, уже в сотый раз за этот вечер.
И все же нам необходимо побеседовать. Я поступила некрасиво — как минимум мне следовало извиниться.
— Вы не ответили ни на одно мое письмо, — я невольно поджала губы, — Нам стоило поговорить раньше, господин Блеймонд.
Рука герцога на миг замерла на моей спине, а потом двинулась на поясницу.
— Я присылал вам сотни писем.
Я удивленно посмотрела на герцога.
— Вы верно шутите? Я присылала вам не только официальные письма, но и отправляла заговоренную бумагу.
— Я не шучу и не лгу вам, Ария. И мы оба знаем, кто виноват в сложившейся ситуации, не так ли?
Он намекает на то, что Киллиан оборвал нашу связь? Даже если и так… Я бы хотела злиться на него за это, действительно хотела, но в конце концов я дала Киллиану четкий ответ и отчасти я понимала подоплеку его некрасивых действий.
Но вот что было действительно важным, так это…
— Я бы хотела попросить у вас прощения.
Темные глаза герцога готовы были прожечь во мне дыру.
— Мне действительно жаль, что я потратила ваше время, но наша помолвк…
— Не утруждайтесь, — перебили меня грубо. — Каждый в этом зале теперь знает, как страстно вы двое влюблены друг в друга. Я не слепой, Ария.
Странно, что наш с Киллианом танец был упомянут уже дважды — причем в одном контексте. Что же такого видели другие?
— Вот только меня интересует один вопрос: почему вы ответили мне?
Я вспыхнула, моментально понимая о чем идет речь.
Наш поцелуй. Тогда в Черни.
Во взгляде мужчины затаилась печаль, и мне стало стыдно.
— Извините… я…
— Своими извинениями вы делаете лишь хуже. Я заслуживаю услышать ответ?
Я глубоко вздохнула.
— Полагаю, вы и так знаете ответ, господин Блеймонд. На что вы надеялись?
Мужчина неожиданно наклонился к моему уху:
— На то что женщина, в которую я влюблен, поцелует меня не из-за флера русалки, а по собственному желанию.
Его пальцы сжались на моей талии. Я не охнула лишь по одной причине — боялась, что Киллиан отреагирует.
Я открыла рот, даже не зная, что сказать помимо извинений, но танец, слава богам, закончился раньше, чем я умерла от стыда.
Чужие руки отпускали меня неохотно. Герцог отдал поклон.
— Благодарю за танец, госпожа Тернер. Надеюсь, вы действительно будете счастливы.
Он начал разворачиваться, но остановился, когда я тихо его окликнула:
— Постойте!
Мужчина выгнул бровь, дожидаясь ответа. А я… я готова была провалиться сквозь землю, лишь бы не просить смущенно:
— Я бы хотела поговорить с вами. Наедине.
— Причина?
— Мне жизненно необходима ваша консультация. Клянусь, это моя последняя просьба. Прошу вас.
— Как бы я не хотел вам помочь, но мы не сможем выйти из этого зала. И особенно остаться наедине.
Герцог бросил взгляд на кронпринца, беседующего с правителем Шэттергардской Империи.
— Мы можем уйти сейчас, он не смотрит.
Герцог Блеймонд усмехнулся.
— Вы еще не поняли, Ария. Насколько он одержим вами. Он не смотрит, но он отслеживает каждый ваш шаг, каждый жест, каждое движение. — Пауза и уверенное: — И сейчас он хочет убить меня.
Я стояла, как громом поражения.
— Вы прочитали его мысли?
— Нет. Я слишком хорошо его знаю.
Я нахмурилась.
— Но как?..
Господин Равеллиан взял меня за локоть и нагнулся к уху, прошептав:
— Когда мы зайдем в Красную Оранжерею, Киллиан появится на пороге. И все, что вы сможете сделать это попросить. Попросите его, будьте убедительны, и тогда он позволит нам уединиться. Это единственный способ.
Я кивнула, не веря ни единому слову герцога. Но оставаться наедине с герцогом и скрыться от лишних глаз было действительно хорошей идеей.
Глава 30 — Воспоминания
Глава 30 — Воспоминания
Я почувствовала
Наверное, я просто запомнила его.
— Оставь нас.
Рот герцога изогнулся в усмешке, а затем господин Блеймонд посмотрел мне в глаза:
— Я же говорил вам, Ария. Вам не исчезнуть.
— Не заставляй меня повторять дважды, Равеллиан.
Что-то спряталось в его спокойном тоне. Что-то грозное, намекающее на насилие и сломанные кости.
Голос Киллиана омывал меня, оставляя мурашки на коже. Мое тело напряглось, и, несмотря на сгустки страха, бьющиеся через клапаны моего сердца, я оставалась неподвижной.
Это неправильно. Я не должна пугаться его голоса. Нет, я пугалась вовсе не его ужасающего тона, а той разницы, которая прослеживалась в его отношении к другим людям и ко мне.
Прикрыв глаза и глубоко вздохнув, я обернулась и сделала шаг в сторону Киллиана. Пожалуй, за весь вечер это был первый умный шаг с моей стороны.
Его присутствие настолько подавляющее, что кажется, будто он тенью скользит по потолку, приближаясь ко мне. Я всегда такая крошечная, когда он находится рядом.
Мои глаза встретились с его, и все мысли покинули меня. Ладонь Киллиана нежно коснулась моей щеки, мужчина прищурился. Я почувствовала, как по моей спине пробежала дрожь.
— Что случилось, звездочка?
И вот, пожалуйста. Совершенно другой тон. Спокойный, низкий, нежный… побуждающий рассказать ему все мои секреты…
— Все в порядке, — я попыталась улыбнуться, останавливая взгляд на его шее. — Мы просто беседуем с герцогом.
— Что случилось?
— Ничего. Как прошел разговор с эрцгерцогом Тернером? — моя улыбка осталась на лице — это хорошо.
Плохо, что Киллиан замечал
Его длинные, холодные пальцы поднялись к моей шее, скользнули по коже — прямо до подбородка и приподняли его. У меня не оставалось другого выбора кроме как встретиться с ним взглядом. Он внимательно прожигал меня глазами, обеспокоенно нахмурившись.
— Что случилось, Ария?
— Я… — голос у меня задрожал. — Я…
Я почувствовала как по моей спине поползла чужая ладонь, чтобы секундой позже прижать к себе. Другая рука Киллиана так и осталась на моем лице. В его объятьях мое тело задрожало, будто пружина, которая вот-вот лопнет от натяжения. Ресницы намокли и я моргнула, заставив Киллиана помрачнеть.
Мужчина посмотрел за мое плечо и тихо, отчетливо сказал:
— Если ты обидел ее или тронул хоть пальцем… клянусь, я убью тебя.
Что?
— Нет. Боже мой, Киллиан.
Я поймала его ладонь, чтобы сжать ее в своих похолодевших руках и поймала его взгляд.
— Все в… — черт, кажется, теперь у меня задрожали и губы, — все в порядке.