Я затолкал труп в самый темный угол.
– Помоги прикрыть его. Не хочу, чтобы его здесь быстро обнаружили.
Аллессана присела рядом со мной, укладывая мертвеца и одежду. Я слышал, как она дышит ртом, чтобы не обонять смрад.
– Все, – сказала она. – Годится. – Она взяла меня за руку, помогла встать и вывела из камеры. Потом заперла дверь. – Вот, возьми ключ.
– Тебе… – Я помедлил, боясь надеяться. – Тебе удалось достать второй?
Я почувствовал, как мне в руку вложили второй ключ.
– Это было непросто.
– Прости меня, – сказал я. – Я должен тебе больше, чем могу заплатить, но клянусь, что однажды это исправлю.
– Не давай обязательств, – сказала она. – Обязательства – для людей более могущественных, чем мы с тобой. – Она потянула меня к лестнице. – А теперь идем. Сюда.
– Най. – Я оттолкнул ее. – Ты сделала все, что я просил, и даже больше. Иди вперед. Я справлюсь.
– Но как ты выберешься из палаццо?
– Это не твоя забота. Ты сыграла свою роль.
– Но…
– Послушай! – Я нашел ее руку и сжал. Притянул Аллессану к себе. – Послушай. Вскоре рассветет, а тебя никто не должен увидеть. Одно слово стражника или слуги, и ты погибла. Возвращайся в свою комнату и забудь, что когда-то знала меня. Иди! – Я толкнул ее к лестнице. – Иди! Живи, чтобы найти Луго и твои деньги. Иди и живи!
Еще мгновение она медлила, а потом, к моему изумлению, крепко обняла меня.
Прижалась щекой к моей щеке, чистой кожей к моей грязной, изувеченной плоти, и прошептала в ухо:
– Ты не чудовище. Кем бы ни притворялся, для меня ты не чудовище.
И она поцеловала шрамы на моих щеках губами мягкими, словно крылья бабочки, а потом исчезла, и эхо ее шагов затихало в лестничном колодце, оставляя меня одного в темноте.
Глава 63
Глава 63