– Нет, лучше где-нибудь поближе.
– Поближе?
– Да. Вон там, например. – Хайо указала подбородком в сторону пляжа. Они с Нацуами придвинулись к обрыву. – Увидимся внизу, Авано.
Нацуами крепче сцепил руки, прижал к себе Хайо, и она прыгнула, увлекая его за собой, – прямо с обрыва, вниз, на серый песок побережья.
Двадцать шесть 呪浜
Двадцать шесть
呪浜
Нацуами успел перевернуться в полете лицом к морю. Он приподнял Хайо таким образом, что при приземлении она не почувствовала удара о поверхность; ощутила только, как спружинил Нацуами, с размаху опустившись на песок и пустив по нему заметную рябь.
Он поставил Хайо на ноги:
– Ты в порядке?
– В абсолютном. – Хайо огляделась в поисках Авано. Ее пока не было. – А ты?
– Сейчас буду. – Нацуами прерывисто дышал. – Я боялся высоты, когда был человеком. Тело все помнит.
Хайо вздрогнула:
– Спасибо, что не оставил меня, несмотря на страх.
– Ты сказала, что моя жизнь прекрасна самим своим фактом. Я верю тебе. И мне кажется, что, следуя за тобой, я смогу вспомнить, как верить и себе самому. Тогда у меня получится принять все те тайны, которые окружающие хранили ради меня. – Нацуами поднял голову. – Что теперь, Хайо?
Хайо повернулась к высокому утесу на севере пляжа.