Светлый фон

Один из тех, чье лицо скрывалось под подобной маской, вдруг отделился от компании и начал приближаться. Кора резко выдохнула, голова немного закружилась. Она сразу поняла, кто хотел приветствовать ее семью. Она поняла по серо-зеленым глазам, блестевшим в прорезях, по светло-русым прядям, падающим на белый лоб маски, напоминающей грубо вырезанное лицо скульптуры.

Эрл Баррет.

На нем был фрак. Длинные фалды развевались от быстрого шага, атласные лампасы на брюках переливались под светом, а руки в белых перчатках были сжаты в кулаки.

– Виконт Нортвуд, виконтесса, – Аластар Баррет остановился, чуть склонив голову набок, – и, конечно, мисс Корнелия, рад видеть вас. Знаю, вы здесь впервые, но, надеюсь, будете чувствовать себя свободно. Могу я пригласить мисс на танец? Обязуюсь держать ее бальную карточку заполненной!

– Вверяем ее вам, эрл, – улыбнулась мама. Стоило Баррету отвлечься на слугу, как она состроила страшное лицо, которое должно было передать дочери простые слова: «Веди себя прилично».

Кора ответила недовольной миной и, опершись на поданный локоть, негромко сказала:

– Благодарю за приглашение, эрл. На танец и… в целом.

– Что вы, как я мог отказать себе в удовольствии любоваться такой очаровательной молодой мисс, – голос Аластара из-под маски звучал гулко. – Должен заметить, сегодня вы выглядите волнующе великолепно!

Кора слегка смутилась, но махнула рукой в черной перчатке до локтя по складкам верхней юбки платья. Рубинового цвета с темными вставками, оно выглядело так, будто его носила молодая замужняя дама, жаждущая, чтобы в укромном уголке новоиспеченный муж наконец снял его с нее. Модистка уверила, что платье позволит привлечь внимание состоятельных женихов. Как женихи, Кора еще не поняла, но вот внимание Гила оно явно привлекало…

– Боюсь, вы, эрл, не кажетесь человеком, который так легко очаровывается, – наконец произнесла Кора, кладя одну руку на его плечо, а другую в его ладонь. С балкона бального зала заиграл оркестр, пахло сладким шампанским и фруктами.

– Вы бьете в точку, мисс. И все же вы мне интересны. Вам известно, чем вы привлекли мое внимание, Корнелия Алеста Нортвуд?

Скрипки завели быструю, напряженную мелодию. Словно чувствуя настроение эрла, музыка менялась, заставляя Кору вслушиваться в драматичные отрывистые фразы, ведущие к виртуозной партии с нотами отчаяния и испуга. Последними скрипка явно отражала внезапные эмоции, накатившие уже на Кору.

– Прошу, ответьте: чем же я привлекла ваше внимание, Аластар Эдвард Баррет?

Главное – хотя бы делать вид, что все в порядке. В конце концов, эту игру могут вести оба.