— Сомневаюсь. Учитывая, что барон Паксон давно у меня на карандаше и фугирует в нескольких весьма странных делах, я предположил, что дело не в подсвечниках.
— Думаете, крупнее? Покусилась на святое — на его косметичку?
Велтон фыркнул, оценив образ мистера Пакости, который рисовало мое больное воображение. А вот Реймонд почему-то не спешил веселиться.
— Все это невероятно забавно. Но мне бы хотелось узнать, кто ты такая и почему скрывала свой дар.
Я вздохнула. Что ж, деваться некуда. Врать дальше смысла не было. Эти двое все равно узнают, особенно если объединятся. Нужно только как-то повернуть рассказ так, чтобы умолчать о попаданстве.
— Меня зовут Адалин Фолкер и я с сожалением должна признать, что мистер Пакость… то есть барон Паксон, является моим супругом.
Велтон присвистнул, не сдержав эмоций. А вот Реймонд повел себя достаточно странно.
— Невозможно!
Мы с Велтоном оба повернулись к дракоше, у которого в голове явно происходил какой-то разрыв шаблона.
— Почему? — Спросила я. — Потому что леди Фолкер не стала бы терпеть ваши нападки и издевательства? Или потому что она не стала бы зарабатывать честным трудом, сбежав от мужа, который хотел ее убить?
Мне показалось, или в этих синих глазах мелькнула какая-то странная эмоция, напоминающая боль? Как будто ему было невыносимо это слышать.
— Мы с леди Фолкер были представлены, — выдавил он из себя.
— Ну да, я волосы покрасила. И веснушки замазываю каждый день. Так что я бы на вашем месте, лорд Хольт, не винила себя за то, что не узнали. Меня в этом образе родной супруг не узнал. Но если так угодно… Мистер Киндаун, не подскажите, где у вас уборная?
— Эм… Разумеется, леди. Прямо по коридору, вторая дверь направо.
Оставив мужчин переваривать свалившуюся на них информацию, я технично смылась. Жаль, не в прямом смысле этого слова.
Если честно, был соблазн улизнуть через окошко в уборной. Но меня останавливало несколько вещей.
Во-первых, бессмысленность такого мероприятия. Все равно найдут. Это не мистер Пакость, это целый Верховный. Он будет искать на совесть.
Во-вторых, здесь не было окошка.
Ну кто так строит? Ироды!
Так что я потратила пять минут на то, чтобы смыть макияж подручными средствами. И еще десять на то, чтобы успокоиться и перестать прокручивать в голове разные варианты собственной смерти от рук обманутого мной Верховного.
А когда я вышла обратно в гостиную, Велтон и Реймонд сидели в таких же позах и, кажется, вообще не шевелились и даже не дышали все то время, пока меня не было.
— Ну как-то так, — сказала я, показывая всем свое конопатое лицо и шею.
Ох, благословите местные закрытые наряды за то, что мне не так много гримировать приходилось. На руках веснушек почти не было, так что из открытых участков оставалось только лицо и шея.
Мужчины смотрели на меня с недоумением. Возможно, пытались понять, что изменилось. Я бы не исключала и такой вариант.
— Не то чтобы мы вам раньше не верили, леди, — сказал Велтон.
— Почему Адалин Фолкер числится мертвой? — спросил Реймонд.
Я только развела руками, мол, у муженька моего спрашивайте.
— А тело видели?
И тут уже настала очередь Верховного кривиться и точно так же пожимать плечами. Тоже мне, ответственный за юстицию.
— Но дело даже не в этом. Как я уже говорил, мы с Адалин Фолкер были друг другу представлены, — он на секунду прикрыл глаза, выдержав драматическую паузу. — И она не была моей истинной.
Ну здорово. А ведь хотела обойтись без рассказа о попаданстве. И с какого такого Хуана Павловича Адалин не его истинная? А кто тогда? Я, что ли?
Глава 55
Глава 55
Итак, было бы здорово, если бы у меня была способность придумывать правдоподобную ложь на ходу. Увы, я такими навыками никогда не обладала.
— Почему вы так уверены, что Адалин… то есть я не была вашей истинной раньше?
— Есть… способы определить. Мы виделись на императорском балу около десяти лет назад или чуть больше. Там все участники очень тщательно отслеживают, не откликнется ли магия при знакомстве.
— И как магия откликается?
— Ее видно в глазах. Ну и по другим признакам… Как ты можешь этого не знать?
Бедный мужик, мне его даже жаль стало ненадолго. У него явно когнитивный диссонанс сейчас все мозги разъест. Ну не должна так выглядеть и так вести себя леди. Дракон, воспитанный поколениями таких же крылатых ящеров.
— Ну здесь муж постарался. Не знаю, что он со мной сделал, но вместе с ногами я и память потеряла.
Правильно, Вика, вали все на амнезию. Будет как в лучших бразильских сериалах.
В голове заиграло незабываемое «Камйо долор…».
Господи, надеюсь, Реймонд не окажется моим потерянным в детстве братом!
— Ногами?
Взгляд обоих мужчин внезапно устремился на мои ноги. Хорошо хоть юбкой были закрыты, иначе я бы такие взгляды за домогательства приняла и тростью обоих поколотила.
— Ну да. Я когда пришла в себя, ходить не могла вообще. Да что там, я и лежала-то с трудом. И помогать никто особо не спешил…
В следующий час я рассказала почти все из своих приключений с тех пор, как заняла место бедняжки Адалин. Даже почти ничего не приукрасила и не умолчала. Ну за вычетом попаданства.
Велтон хмурился, а у Реймонда был такой вид, словно он сейчас повесится.
— На этом все, — сказала я, когда история закончилась, а мужчины так и продолжали молчать.
— А твоя вторая ипостась…
— Ее нет. Я пыталась обратиться, но ничего не получается. Да и не чувствую я в себе ничего такого. Только магия осталась как напоминание о том, что этот дракон вообще когда-то существовал. Мне кажется, я теперь обычный человек.
— Нет, — веско сказал Реймонд.
— Что «нет»? Это не вопрос был, а мои выводы. Или вы мне не верите?
— Верю, — отозвался крылатый.
Ну хоть на этом спасибо.
— Но если бы у тебя не было второй ипостаси, ты бы не выжила.
— Спасибо, я это отлично поняла еще тогда, когда муж начал меня активно хоронить при жизни. Как видите, выжила.
Реймонд нахмурился и замолчал. Не знаю, какие мысли бродили в этой голове, но он, по уже сложившейся традиции, делиться ими с окружающими не торопился.
Зато отмер Велтон. Он что-то сложил в своей голове и обратился к Верховному:
— Лорд Хольт, я знаю, что прошу очень много, но я обязан это сделать. Я буду очень признателен, если вы не будете убивать барона Паксона в ближайшее время.
Реймонд вскинул одну бровь, как будто услышал какую-то отменную чушь. А затем откинулся на спинку кресла и, закинув ногу на ногу, с интересом посмотрел на следователя.
— Назови мне хотя бы одну причину не делать этого.
Эм, они что вот так серьезно рассуждают об убийстве моего муженька? Нет, я говорила, что не против овдоветь. Но не нужно все так буквально воспринимать! Развода и суда для него будет достаточно.
— А моим мнением по этому вопросу никто поинтересоваться не хочет?
— Нет, — ответил Реймонд.
Ну какой милашка, я не могу. Так и тянет сковородкой приложить.
— Лорд, леди, если позволите, я вмешаюсь в ваш диалог, — подал голос Велтон. — У меня действительно есть причины просить отсрочки для барона Паксона, и они связаны, в том числе, с леди Фолкер и ее отсутствующей ипостасью.
— И какие? — уточнила я.
— Веские. Очень похоже, что вы, леди, единственная выжившая в череде очень нехороших убийств. И начались они уже достаточно давно, — начал рассказывать Велтон.
А затем оказалось, что ему и показать есть что.
Все же видели старые детективные фильмы и сериалы, где прожженный жизнью полицейский самовольно берется расследовать всеми забытое дело и организует в своей квартире стену с обрывками газет?
Смотрится очень круто и сразу показывается профессионализм героя.
Вот и этот пикапер-недоучка тоже подобную стену себе завел. Без газет, зато с собственными заметками.
Мы с Реймондом смотрели на это безобразие и пытались разобраться во взаимосвязи, которую обозначил Велтон.
— Смотрите, я проследил случаи пропажи или внезапной кончины драконов до этой отметки. Пятнадцать лет назад в южном округе.
— Аврора Фолкер, — прочитала я.
Мать Адалин. Ну, точнее, моя. Нужно не забывать об этом.
— С нее все началось. Простите, леди, но я не верю в то, что она умерла от лихорадки. Слишком мутная история. И я, если честно, очень надеялся на ваши показания.
— Увы, — развела я руками.
Велтон только грустно вздохнул и вернулся к своей схеме.
— После этого было около десятка странных смертей. Не слишком часто. Даже не каждый год. В глаза не бросаются, прятать легче. Хотя, конечно, все это выплыло бы наружу так или иначе, если бы схему не покрывал кто-то высокопоставленный.
— Меня подозревали? — спросил Реймонд.
— Да, — честно ответил Велтон.
— Смело, — хмыкнул Верховный.
— Ну, стоит признать, мистер Киндаун не одинок в своем порыве, — призналась я. — У меня тоже были не самые лучшие мысли на ваш счет.
А вот теперь он заинтересовался. Повернулся ко мне, впившись взглядом. И так грустно почему-то стало от безнадежности, которой от него повяло. Настолько, что захотелось подойти и обнять.
Но я, разумеется, подавила в себе этот порыв.
— Поясни.
— Да с удовольствием, — пообещала я.
Ну и рассказала про схему, которую придумал мой муженек вместе с неким Шейном Роудсом. А самое интересное, что исходя из подслушанного мною разговора еще в поместье Адалин выходило, что Хольт должен был знать о том, как кинули бедную сиротку. И чуть ли не в доле с этими нехорошими драконами находиться.