Светлый фон

Он подозвал официанта.

- Извините, - Джим поморщился. – Кажется, мистер Бредли заказывал у вас медленную песню. Что-то то ли про реку, то ли про луну? Не так ли?

- Да, - кивнул официант. – «Лунная река». Нам пришлось поискать ее. Это очень древняя песня.

- Поставьте ее для меня, - попросил Джим. – Пусть она играет раз за разом, пока я не уйду из ресторана. Вот. Извините за беспокойство.

Он положил на стол золотую монету.

- Хорошо?

- Конечно! Никакого беспокойства.

Официант учтиво поклонился и исчез.

Музыка заиграла почти сразу. Мистер Бредли, который сидел к Джиму спиной, повернулся, но уже без вежливой улыбки. Он посмотрел на Джима внимательно и как будто с некоторым подозрением. Но Джиму сейчас было все равно. Он пытался докопаться до причины своих сомнений и был уже близок к разгадке. Ключи к его сомнениям таились в двух ощущениях. Первое было связано со всеми посетителями ресторана. Второе – с этой песней.

В ресторане появился толстяк. Он сразу же шагнул к стойке, переговорил о чем-то с барменом, подошел к Джиму и извинился:

- Вы разрешите?

- Конечно, - кивнул Джим. – Но я жду майора.

- Вы имеете в виду Мартина Риггса? – поинтересовался толстяк. – Не волнуйтесь, у меня с ним отличный контакт. Мы перекинулись с ним тут не так давно в карты. И я даже немного выиграл, хотя не игрок, знаете ли, совсем не игрок. Вы не обидитесь, если я поем сладкого? Да, заказал себе бисквит со сливочным кремом. Тут удивительные бисквиты. Хотя, конечно же, их здесь не готовят, а везут в холодильнике. Странно, я готов согласиться, что стимпанк и холодильники не противоречат друг другу, но для бисквита это некий перебор. Он ведь отсыревает в холодильнике, значит, есть какой-то особый способ хранения. Вы не знаете, что с пейзажем за окном? Почему все время степь и лес? Или я все просыпаю? И солнце почему-то встает не за спиной, а по ходу поезда. Не могу понять. Загадка! И еще вы знаете, мне кажутся очень подозрительными все эти люди. Не могу избавиться от ощущения, что я их где-то видел. Но вот где – понять не могу.

«Точно так, - подумал Джим, наблюдая, как толстяк начинает жадно поедать бисквит, запивая лакомство почему-то томатным соком, - не могу избавиться от ощущения, что я их где-то видел. Но вот где – понять не могу».

- Ничего не могу с собой поделать, - пробормотал толстяк, облизывая ложку. – Как только перенервничаю, сразу тянет на сладкое. Знаете, у меня есть секретарь – Миа, прелестная девушка. Она всегда ругается, что у меня в столе сладкое, что ручки ящиков стола липкие. Даже и простые ручки, которыми я пишу. Ну а что я могу сделать? К счастью, это еще не диабет, а просто какая-то страсть. И вот еще что меня настораживает, - толстяк наклонился к самому столу и перешел на шепот, - знаете, у меня такое ощущение, что в моем вагоне кроме майора Риггса и несчастного семейства Бенем – никого нет. Все купе пустые. Вы можете это как-то объяснить?